查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
'There you go again, Dad, with your silly words.' — 'Sorry, son.'...是什么意思?
'There you go again, Dad, with your silly words.' — 'Sorry, son.'...
“爸爸,又来了吧,又说傻话了。”——“对不起,儿子。”
相关词汇
there
you
go
again
dad
with
your
silly
words
sorry
son
there
adv. 在那里,那里,在那一点上;pron. 表示某物或某人的存在或某事的发生(常用作be, seem或appear的主语);int. (表示满足、烦恼)你瞧,好啦,得啦;
you
pron. 你,你们,您们,各位,大家;
go
vi. 走,离开,去做,进
again
adv. 再一次,再说,此外,不过;
dad
n. 爸爸,爹爹;
with
prep. 和,跟,随着,关于,和…一致;
your
pron. 你的,你们的,尊,玉,乃;
silly
adj. 蠢的,糊涂的,不明事理的,没头脑的;n. (常用于向孩子指出其愚蠢行为)傻孩子,淘气鬼,傻子,蠢货;
words
n. 字( word的名词复数 ),(说的)话,诺言,口令;
sorry
adj. 对不起的,无价值的,低等的,遗憾的,感到伤心的;
son
n. 儿子,孩子,男性后裔,圣子(耶稣基督);
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
'How's the family?' — 'Just fine, thank you.'...
“家里人都好吧?”——“都好,谢谢。”
There was a time when each teacher spent an hour, one day a week, testing pupils in every subject...
曾经,每个老师每周都有一天花上一小时对学生的每门功课进行测试。
I'm only 5ft tall, and I look younger than my age...
我才 5 英尺高,显得比实际年龄小。
Many of the children know who they are but are not telling.
许多孩子知道他们是谁,可就是不说。
I tell you what, I'll bring the water in a separate glass.
要不这样吧,我用另一个玻璃杯把水端过来。
Hello, is Gordon there please?
喂,请问戈登在吗?
This child is nobody's child until someone makes her theirs officially.
在有人办理正式手续认领以前,这个孩子不属于任何人。
He was known by many for his role in the then record-breaking robbery of the mail train from Glasgow to London in August 1963.
他曾因参与 1963 年 8 月那起发生在从格拉斯哥开往伦敦的邮政列车上的特大抢劫案而恶名昭著。
Stir the parsley into the potatoes and serve at room temperature.
把欧芹拌入土豆里,放至常温后再端上桌。
I have her to thank for my life...
我这条命多亏了她。
I told myself I would be satisfied with whatever I could get.
我告诉自己,不管得到什么我都会心满意足的。
How tall are you?...
你多高?
It's sometimes hard to imagine how bad things were in the thirties.
有时很难想象 30 年代的日子有多么困难。
And there we end this edition of Science in Action...
本期《科学在行动》到这里就结束了。
热门汉译英
channel
top
marooned
waded
chapping
sampler
wanted
progressing
scratch
worry
lengthy
hexabasic
produce
hustle
predictable
curet
consoling
game
installed
wheeling
movies
lusty
backspace
knight
settles
eutrophapsis
Hardworking
ore
demobilization
热门汉译英
靈動
所有的事物
左边
使闪光
點滴留下
一道
豪美
單獨的
素质
肆意破坏
保证说实话的
有气无力的
僥幸的
毕业纪念
努力挖掘
容光焕发的
疏松
暴躁地
伐木
官僚主義者
有空的
神智清楚的
心爱的人
磁力
研究的
变色粒
少數人
溫暖舒適的
自異體受精
吞咽
绒毛丛
带球
开端的
大狒狒
一组照片
声音的响亮和清晰
金属化
膝梗孢屬
过分周到的
說某種語言的人
等一会儿
编织式样
一口气地
粗俗的罵人語
每人
平庸粗俗的人
使冷静
开掘等时挖出的
粗俗的骂人语
最新汉译英
redemption
decapod
powerfully
criminality
microampere
genal
delegacy
diversionary
imploring
implies
Chang
slipper
incognito
develop
addressee
vying
swore
suffixes
franking
microbibliography
flack
crazed
tickets
invalid
subpoenaing
bandier
latest
venomousness
biseko
最新汉译英
諷刺作品
粗略估计
受過訓練的
微音听诊器
从事于套利的人
考古发掘
六分儀
小提琴演奏者
充分讲究的
降落
联姻
抛出物
显微操作针
贬
不同地
次同步的
能忍耐地
用缎带装饰
西非洲产的大狒狒
騎摩托車的人
去除毛刺
金刚合金
危难时刻
知识渊博地
变得病弱
船埠
因循守旧的
睡在铺上
接见
纰漏
糕餅等的酥皮
多伊斯特风
深廣
情形
或住所名称
不恰當的言語
歸納的
拓荒
軍團菌
感謝的
显出不满的
人类起源学
人类起源学的
受精过程
上进
弄脏的
使關節脫落
主食
书记