查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
“爸爸,又来了吧,又说傻话了。”——“对不起,儿子。”用英语怎么说?
“爸爸,又来了吧,又说傻话了。”——“对不起,儿子。”
'There you go again, Dad, with your silly words.' — 'Sorry, son.'...
相关词汇
there
you
go
again
dad
with
your
silly
words
sorry
son
there
adv. 在那里,那里,在那一点上;pron. 表示某物或某人的存在或某事的发生(常用作be, seem或appear的主语);int. (表示满足、烦恼)你瞧,好啦,得啦;
you
pron. 你,你们,您们,各位,大家;
go
vi. 走,离开,去做,进
again
adv. 再一次,再说,此外,不过;
dad
n. 爸爸,爹爹;
with
prep. 和,跟,随着,关于,和…一致;
your
pron. 你的,你们的,尊,玉,乃;
silly
adj. 蠢的,糊涂的,不明事理的,没头脑的;n. (常用于向孩子指出其愚蠢行为)傻孩子,淘气鬼,傻子,蠢货;
words
n. 字( word的名词复数 ),(说的)话,诺言,口令;
sorry
adj. 对不起的,无价值的,低等的,遗憾的,感到伤心的;
son
n. 儿子,孩子,男性后裔,圣子(耶稣基督);
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
She was a young woman, fairly tall and fairly slim...
她是个身材修长的年轻女子。
She wasn't on the telephone...
她没装电话。
Would you like some tea?...
要喝茶吗?
His friends say he was always quick to tell a joke...
他的朋友们说,以前他讲笑话总是张嘴就来。
Of the 9,660 cases processed last year, only 10 per cent were totally rejected.
去年受理的 9,660 宗案件中,只有 10% 被完全驳回。
I dread to think what our telephone bill is going to be...
我不敢想象我们的电话费会有多少。
They usually exchanged messages by telephone...
他们一般通过电话互通消息。
Thanks for the information...
谢谢提供这个信息。
If necessary X-rays and blood tests will also be used to aid diagnosis...
如有必要,还要进行 X 光检查和验血以帮助诊断。
I felt so badly I had to telephone Owen to say I was sorry...
我心里实在难受,觉得必须给欧文打电话道个歉。
We are making further investigations and will take the matter from there...
我们正在进一步调查,将从那儿入手。
We had hoped to fill the back page with extra news; we're not quite there yet...
我们本来希望补充一些新闻把最后一版填满,可是现在差得还很远。
Hello, is Gordon there please?
喂,请问戈登在吗?
'I wasn't a very good scholar at school.' — 'What did you like doing best then?'...
“我在学校时成绩不大好。”——“那么你当时最喜欢做什么呢?”
热门汉译英
i
exquisite
ps
tender
twelve
uncomfortable
Soundproof
rockpools
enhance
thriving
From
contact
Dotty
Dusty
cultivating
evoked
visually
furan
shellfish
winning
stored
responses
highroad
shelters
Salty
comprehensible
assays
concerning
highlights
热门汉译英
窗帘
由悔悟引发的
最终获得成功
文艺协会
主教教区
希伯来语法
旷野
路或桥的
吐露
黑
可发展的
沼铁磺
盈利
带到约好的地点
阿富汗的首都
牢记
主张大肆宣传者
跛行
像动物一样蹲下
淀粉酶尿
铆钉
矿石
裂缝的
欢快
砍倒
头目
积水性心包炎
闪光囊硫菌属
性别自体鉴定
气切割
呋喃糖
星球的
爱虚荣的人
阿尔马莱克
阿美动物部
负四方英石
站得住脚的
惨
赫洛克
成功击中
鸦片中毒
黄嘌呤尿
肠造口术
但丁式的
文书工作
普鲁卡因
加罗法洛
氢溴化物
不均衡地
最新汉译英
depersonalisation
micropenetrometer
hemoagglutination
methyltransferase
liguliformcolulus
antistaphylolysin
microspectrometry
hydrogasification
lithophotogravure
electrocystoscopy
gastroenteropathy
hematoplasmopathy
pseudotrichinosis
laparohysteropexy
cheirobrachialgia
antistreptococcic
hydrogrossularite
catholuminescence
colicystopyelitis
levelheaded
locusts
abdominouterotomy
migratory
laparoenterostomy
pulls
tetraiodoethylene
objectives
scans
electrothanatosis
最新汉译英
韦灵伯勒
可操作的
正在修理
风信子素
不知足地
层次体系
基本要素
挡住通路
异体移植
语素变体
不正直地
使知识化
突然倾斜
缓慢动作
氯化石蜡
有小叶的
罪恶之地
独裁政府
偏离正题
使有裂缝
干洗
作学术讲演
居家
在树上作记号指路
未到期的
林中小丘
尤指通过增添成就
接送旅客的交通车
通常负责管理酒窖
弗雷沁涅特后张法
四甲苯对撑
在大不列颠岛北部
漂流到海岸的货物
有凸起花纹的棉布
谈吐诙谐者
退格
胃弱
山肩
多的
混入
混一
退席
混频
如肾
宇量
称谓
遁词
采纳
乳糖