查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
Low-heeled comfortable shoes are best...是什么意思?
Low-heeled comfortable shoes are best...
舒服的低跟鞋子最好了。
相关词汇
comfortable
shoes
are
best
comfortable
adj. 舒适的,安逸的,处于轻松的,充裕的;
shoes
n. 鞋子,鞋状物,蹄铁,(轮胎的)外胎,鞋( shoe的名词复数 ),蹄铁,煞车,金属箍;v. 为…钉蹄铁( shoe的第三人称单数 );
are
vi. (用于第二人称单复数现在时,第一、三人称复数现在时)是;n. 公亩(等于100平方米);
best
adj. 最好的( good和well的最高级),最愉快的,最幸福的,最合适的;adv. 最好地,最出色地,最高标准地;n. 佼佼者,(个人的)最高水平,最重要的优越性,最好的东西,最合乎要求的事物;vt. [口]打败,胜过;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Beware the sharks when you are making up your mind how to invest.
当你决定如何投资时要提防诈骗者。
He saved one shot when the ball hit him on the head.
球砸中他的脑袋,从而让他化解了一次射门。
It goes without saying that if someone has lung problems they should not smoke.
不用说,有肺病的人不应吸烟。
We'll see. It's a possibility.
再说吧,可能会的。
I would just like to say that this is the most hypocritical thing I have ever heard in my life...
我只想说这是我这辈子听说过的最虚伪的事情。
The Football Association have had their say.
足协已经发表了意见。
Auntie Winnie wrote back saying Mam wasn't well enough to write...
温妮姨妈回信说妈妈身体尚未康复,无法写信。
...the second day of his visit to Delhi.
他到访德里的第二天
One man was still missing last night after the Belgian trawler Lucky capsized off the Dutch coast. Three other men were saved...
昨晚比利时拖网渔船“幸运号”在荷兰海岸附近沉没后,仍有1人失踪,其余 3 人被救起。
Mick wants to see you in his office right away...
米克要你马上去他的办公室见他。
I'll see if I can call her for you...
我会尽力帮你把她叫来。
They cracked the nuts and removed their shells...
他们砸开坚果,剥去硬壳。
The solid feel of the car's shell is impressive.
这辆汽车的外壳给人的感觉异常坚固。
...a lot of people saw what was happening but did nothing about it...
很多人都看出发生了什么事却袖手旁观。
热门汉译英
channel
top
more
by
they
live
everywhere
father
i
meat
mm
exams
happiest
stories
echoed
any
kitty
noises
a
epic
steam
sensed
and
excerpt
foolish
scans
architectures
plan
no
热门汉译英
来
麦芽制品
解除负担
大学生
学期
预先吃饱
书记
单元
模块
鬼魂
有护航的
公开的谴责
仓库
焦
充其量
偷
呋喃妥英
上进
招
实验
亲近
梭头鱼亚目
批改
左边
汇合
跳绳
新语
掩饰
白檀二烯
新垦地的
褐色的衣服
一阵风
靠近
教诲者
伯劳鸟
使倒置
非正态性
设
毛
非放射性
默认的
镍铁陨石
贵族的
铰接处
讨厌的人
专著
社会团体
出席
马戏团
最新汉译英
disbelief
fleshpot
bacillus
aromas
anticipative
technology
replaces
Chopin
checkwriter
whelm
approaches
listlessness
truth
large
seniority
forked
manager
forsaken
Vienna
aptitudes
automatized
take-over
India
grinds
Egyptian
toilets
agilely
translated
millinery
最新汉译英
钻论
吸血鬼
粘结剂
锰黑云母
阿莱夫尼龙长丝
须丁烯二酰抱亚胺
负地性
过滤嘴
顾主
横目
临时凑成
缓慢的曲子
失真
有髓的
坚持不变
圣代冰淇淋
电导性
大量存在
皱起
呋喃妥英
爆发
未受伤害的
最好地
马汉九里香宁碱
以杆推进
氯二甲酚
重点
血钾过少
上进
验
旋转
逮捕
喷着汽
调动
羸弱
不服从法律
被用带
跗关节
假惺惺的
非天然的
软骨疣
交谈
最初的
规格一致的
要使人发胖的
齿状部份
镭
压器
麻烦