查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
Jay reads poetry so beautifully...是什么意思?
Jay reads poetry so beautifully...
杰伊朗读诗歌很动听。
相关词汇
jay
reads
poetry
so
beautifully
jay
n. 松鸦,过分多嘴的人,喋喋不休的人;
reads
v. 读,看懂,理解( read的第三人称单数 ),显示,标明;
poetry
n. 诗,诗歌,诗意,诗情,作诗,诗歌艺术;
so
adv. 这样,很,(表示程度)这么,同样;conj. (表示因果关系)因此,(表示目的)为了,(引出下文),(认为某事无关紧要,尤用于反驳他人的指责时)(口语);pron. 如此,这样,大约,左右;int. [表示同意、赞成等] 好啦,就这样吧!停下!(停住)别动!,[表示惊讶、冷淡等] 哦,真的吗;adj. 真的,事实如此的,如此的,整齐的;
beautifully
adv. 美丽地,漂亮地,<口>出色地,完美地;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Tania kept the children reasonably quiet and contented...
塔妮娅把孩子们哄得安安静静而又心满意足。
I watched as he got a tray and joined the queue...
我看着他拿了个托盘排起了队。
Is this fair? Well, I put that question today to Deputy Counsel Craig Gillen...
这公平吗?我今天向副顾问克雷格·吉伦提出这个问题。
You can't put a price on friendship...
友谊无价。
I had already met Pete a couple of times through — how should I put it — friends in low places...
我已经见过皮特几次了,是通过——怎么说呢——一些社会下层的朋友见的。
Be aware of the terrible strain it can put on a child when you expect the best reports...
在期待孩子能取得最好成绩时,要当心这会给他们带来可怕的压力。
Women should be free to dress and act as they please...
女性应该有穿衣和行动的自由。
She had earlier resigned her post as President Menem's assistant...
她早些时候辞去了梅内姆总统助理一职。
Rather than put him in the hospital, she had been caring for him at home...
她没有让他住在医院,而是一直在家里照顾他。
Yes, they are free of him, but at what price to themselves, their families, those left behind?...
是的,他们离开了他,但是对他们自己、他们的家人以及那些留下来的人又有什么用呢?
I dropped a quarter into the slot of the pay phone.
我向付费电话的投币孔里投了一枚25分硬币。
Then it was back to the house for a quiet celebration...
然后就回到房子里悄悄地庆祝一番。
Leaphorn put the photograph on the desk...
利普霍恩把照片放在书桌上。
It is very quiet without him...
他不在的时候这里非常清静。
热门汉译英
i
exquisite
ps
tender
twelve
uncomfortable
Soundproof
rockpools
enhance
thriving
From
contact
Dotty
Dusty
cultivating
evoked
visually
furan
shellfish
winning
stored
responses
highroad
shelters
Salty
comprehensible
assays
concerning
highlights
热门汉译英
窗帘
由悔悟引发的
最终获得成功
文艺协会
主教教区
希伯来语法
旷野
路或桥的
吐露
黑
可发展的
沼铁磺
盈利
带到约好的地点
阿富汗的首都
牢记
主张大肆宣传者
跛行
像动物一样蹲下
淀粉酶尿
铆钉
矿石
裂缝的
欢快
砍倒
头目
积水性心包炎
闪光囊硫菌属
性别自体鉴定
气切割
呋喃糖
星球的
爱虚荣的人
阿尔马莱克
阿美动物部
负四方英石
站得住脚的
惨
赫洛克
成功击中
鸦片中毒
黄嘌呤尿
肠造口术
但丁式的
文书工作
普鲁卡因
加罗法洛
氢溴化物
不均衡地
最新汉译英
depersonalisation
micropenetrometer
hemoagglutination
methyltransferase
liguliformcolulus
antistaphylolysin
microspectrometry
hydrogasification
lithophotogravure
electrocystoscopy
gastroenteropathy
hematoplasmopathy
pseudotrichinosis
laparohysteropexy
cheirobrachialgia
antistreptococcic
hydrogrossularite
catholuminescence
colicystopyelitis
levelheaded
locusts
abdominouterotomy
migratory
laparoenterostomy
pulls
tetraiodoethylene
objectives
scans
electrothanatosis
最新汉译英
韦灵伯勒
可操作的
正在修理
风信子素
不知足地
层次体系
基本要素
挡住通路
异体移植
语素变体
不正直地
使知识化
突然倾斜
缓慢动作
氯化石蜡
有小叶的
罪恶之地
独裁政府
偏离正题
使有裂缝
干洗
作学术讲演
居家
在树上作记号指路
未到期的
林中小丘
尤指通过增添成就
接送旅客的交通车
通常负责管理酒窖
弗雷沁涅特后张法
四甲苯对撑
在大不列颠岛北部
漂流到海岸的货物
有凸起花纹的棉布
谈吐诙谐者
退格
胃弱
山肩
多的
混入
混一
退席
混频
如肾
宇量
称谓
遁词
采纳
乳糖