查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
She couldn't always afford a babysitter...是什么意思?
She couldn't always afford a babysitter...
她并不是总能请得起临时保姆。
相关词汇
she
always
afford
babysitter
she
pron. 她,它;
always
adv. 总是,老是,永远,始终,常常,不断地;
afford
vt. 买得起,担负得起,提供,给予;
babysitter
n. 临时照顾幼儿者;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
'We went with Sarah and the married man that she's currently seeing.' — 'Oh no.'
“我们是和萨拉还有她正在交往的那位已婚男士一起去的。”——“哦,怎么会呢。”
This new attitude is good news to AIDS activists.
这种新态度对艾滋病活动家来说是件好事。
'I'll put the key in the window.' — 'You needn't bother,' he said gruffly...
“我会把钥匙放在窗户里。”——“不必麻烦了,”他粗声说道。
They took to the water intent on netting the £250,000 reward offered for conclusive proof of the monster's existence.
他们前往那片水域,打算找到怪物存在的确凿证据,以获得为此设立的25万英镑奖金。
He works obsessively from 7.15 am to 9 or 10 at night.
他工作极为投入,会从早上七点一刻一直干到晚上九十点。
The building needs quite a few repairs.
该建筑有好几处应该修缮。
Actually we do have a position in mind. Why don't you fill out our application?...
实际上我们的确在考虑一个职位,你先填一下我们的求职表好吗?
Poachers have been netting salmon to supply the black market.
盗猎者一直在捕捞大麻哈鱼到黑市上去卖。
Good morning. Nice to meet you and thanks for being with us this weekend...
早上好!见到你真高兴,感谢你和我们共度这个周末。
Today's elections are of no great importance in themselves.
今天的选举本身并不是很重要。
Centre half Tiler netted his first goal for the club.
中前卫泰勒为俱乐部射进了他的第一粒进球。
I make it no secret that our worst consultants earn nothing...
我可以坦白地说,我们最差的顾问挣不到一分钱。
A murder was big news...
谋杀案是重大新闻事件。
At the year end, net assets were £18 million...
到年底,净资产达1,800万英镑。
热门汉译英
site
Gemini
my
plant
dear
BS
hill
radio
leased
modernized
lay
any
generals
poor
stopped
finds
from
china
announces
Viewing
rules
boldly
receiver
imputed
gusts
munching
sprouted
foretelling
liked
热门汉译英
超演绎
答辩
有天赋的
诗一样的作品
无所事事的人
补片
转接板
短裤
凯恩斯理论的
清真
自我中心主义
以前
击落
惊动
软骨切开术
二全音符
财政家
婆娘
说到
反曲
夹头
四倍
黏性
有梁的
串列
要求极度精确的
撕裂
不完全
再版
队员靠拢
烤肉叉子
约定时间
非同性恋的
隆隆响的
畸
苯丙哌林
斜面体
有议论余地的
使呈现轮廓
从背后照亮
不传导性的
创始
瞬息
雄激素
热烈
有瑕疵地
六氢脱氧麻黄碱
公使馆全体人员
燃烧弹
最新汉译英
complied
clumped
economy
crofters
surgeries
riddles
i
obeyed
Margaret
Faller
LS
Sadruddin
accounted
adipose
blastoff
bailee
barbarism
autotransfusion
blacktop
hangmen
awnings
axstone
biosystem
buffetings
carveol
lie
produced
impost
bourdon
最新汉译英
成果
首脑
隐晶岩的
半乳糖脂
击落
一卷羊皮纸
克里林土壤改良剂
公文包
乙醚
制作拼贴
刺目的
乙基甲基丁基胺
二苯基联苯胺
主张完全戒酒的
五元钞
体毛
使穿制服
公开反对
半畸形
凑趣
印花丝毛料
受害
吸引人的
大刀
强制地
形似
左翼
微量升华
斜面体
掌握财政
更清楚的
新石器时代的
模棱两可
朝某一方向前进
极其糟糕
森迪
空军大队
上下
古代的亚麻布
困苦
对照物
局
崭新的
干瘦的
手腕
有诗意地
瘦弱的
细木匠业
经过验证或证实的