查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
总统失败的东方之行用英语怎么说?
总统失败的东方之行
...the President's luckless tour of the East.
相关词汇
the
luckless
tour
of
east
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
luckless
adj. 不幸的;
tour
n. 旅行,观光,巡回演出,任职期,轮班;vt. 到…旅游,在…巡回演出;vi. 观光,巡回;
of
prep. 关于,属于…的,由…制成;aux. 助动词 [非标准用语、方言] =have [主用于虚拟语气];
east
n. 东,东方,东方国家,〈诗〉东风;adj. 东方的,向东方的,从东方来的;adv. 向东方(地);
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
One night, after 18 months of friendship, they made love for the first and last time.
一天晚上,做了18个月的朋友之后,他们第一次也是最后一次上了床。
He must have been hoping for a relaxed time. No such luck.
他一定是一直想放松一段时间,可就是没这个命。
...lubricating oil.
润滑油
I was at a loss for what to do next...
下一步该怎么做,我完全没谱。
...his first LP since 1986.
他自1986年以来的首张大碟
There can be no argument about how lousy he is at public relations.
毋庸置疑,他在公关方面很是差劲。
They are still having to live on very low incomes...
他们现在还得靠微薄的收入过日子。
Laura had never before been in love...
劳拉之前从来没有恋爱过。
This drug lowers cholesterol levels by binding fats in the intestine.
这种药通过黏合肠内的脂肪降低胆固醇水平。
Matthew's out quite a lot doing his research...
马修经常外出做研究。
Even Ford, who seldom smiled, laughed out loud a few times...
即使是很少笑的福特,有几次也笑出声来。
People had very low expectations.
人们几乎不抱什么期望。
The government is at a loss to know how to tackle the violence.
对于如何应对暴力问题,政府现在一筹莫展。
His voice became harsh and loud...
他提高了嗓门,嗓音也刺耳起来。
热门汉译英
channel
top
by
more
they
meat
today
new
steam
live
a
any
sale
i
and
went
mm
tastes
delicious
son
into
ad
at
all
portions
site
blacked
star
Twice
热门汉译英
有关
请
卷笔刀
一个
数据手册
轻声地
身价
来
合身
车库
仓库
简报
健身房
对齐
序
松弛
作品
单元
名单
小精灵
傻子
博斯普魯斯式海峽
处分
多半
美术作品
亚麻
黑马
玄关
平行线
跳绳
正向
胸围
遮挡
相关
插队
乱涂乱画
直
大娘
按照
重量超过的
计划
埋入
来自
你自己
存档
习语
诈欺
雷达
教学
最新汉译英
publicist
panted
zeal
habits
diagonal
entertained
morose
cottons
gypsography
languages
Germany
pluralist
ecclesiastics
closes
drenched
colloquy
doodad
Ferry
uncharacteristically
Campagna
entamoeba
Hetty
handicaps
subsides
inns
compilations
unicorn
gorges
tickled
最新汉译英
松懈
卖劲
清静
似膜的
膜内的
脑病性衰弱
毒刺
悲苦
硬化纤维板
乱七八糟的
主要部份
对某人不公平
举行盛事的
微血管造影术
放手向前
自养有机体
高地的
离职
幽会地点
接受训练的人
里
翘
轻拍某人的背
片刻
甘汁
封装
精神分析学家
风景胜地
政治活动的
派遣
交易延期費
热烈
以赛亚书男人名
竭力恭维
以新的方式
主人身份
屁
前院
尤指因惊讶
山毛榉木材
小经济
从背后照亮
安靖
人像摄影家
逻辑
摩擦音的
慵懒
需氧性
世界一周旅行者