查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
The people seemed lumpen and boring.是什么意思?
The people seemed lumpen and boring.
这些人看起来蠢笨无趣得紧。
相关词汇
the
people
seemed
lumpen
and
boring
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
people
n. 人,人类,居民,人民,种族;vt. 居住于,布满,使住满人,在…殖民,把动物放养在;
seemed
v. 好像,仿佛( seem的过去式和过去分词 );
lumpen
adj. 失业流浪的,破落户的;
and
conj. 和,与,而且,于是,然后,因此;
boring
adj. 无聊的,无趣的,令人厌烦的,单调的,乏味的;n. 钻孔,钻屑;v. 令人厌烦(bore的现在分词);
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
For a few years its luminosity flared up to about 10,000 times the present-day luminosity of the Sun.
它的亮度有几年一度达到了现在太阳亮度的一万倍左右。
It was love at first sight, and he proposed to me six weeks later.
我们一见钟情,他6周后就向我求婚了。
Party loyalists responded as they always do, waving flags and carrying placards.
党的忠诚支持者们的反应一如既往,他们挥舞着旗帜,高举着标语牌。
'No sugar,' I said, and Jim asked for two lumps.
“不加糖,”我说道。吉姆则要了两块。
Already the awards are causing resentment in the lower ranks of council officers...
奖项已使政务委员会的低层官员们愤愤不平。
My love for all my children is unconditional...
我对自己所有孩子的爱都是无条件的。
He was lucky that it was only a can of beer that knocked him on the head.
算他命大,砸到他脑袋上的只是一罐啤酒。
'The thing about Mr Kemp is that he always treats me like a lady.' — 'Lucky old you.'
“问题是,肯普先生向来把我当淑女看待。”——“你真幸运。”
He and Liz became lovers soon after they first met.
他和莉兹初次见面后不久就成了情侣。
I've never really been in love with anyone...
我从来没有真正爱上过谁。
Its nozzle was smeared with some kind of lubricant.
它的喷嘴抹了某种润滑油。
I've got no qualms about lowering myself to Lemmer's level to get what I want.
为得到我想要的东西,我一点都不忌讳把自己降格到跟莱麦尔一样。
She's a lovely child.
她是个心地善良的孩子。
My voice has got so low now I was mistaken for a man the other day on the phone.
我的声音变得很低沉,以至于前几天在电话里被人误以为是男人。
热门汉译英
i
exquisite
ps
tender
twelve
uncomfortable
Soundproof
rockpools
enhance
thriving
From
contact
Dotty
Dusty
cultivating
evoked
visually
furan
shellfish
winning
stored
responses
highroad
shelters
Salty
comprehensible
assays
concerning
highlights
热门汉译英
窗帘
由悔悟引发的
最终获得成功
文艺协会
主教教区
希伯来语法
旷野
路或桥的
吐露
黑
可发展的
沼铁磺
盈利
带到约好的地点
阿富汗的首都
牢记
主张大肆宣传者
跛行
像动物一样蹲下
淀粉酶尿
铆钉
矿石
裂缝的
欢快
砍倒
头目
积水性心包炎
闪光囊硫菌属
性别自体鉴定
气切割
呋喃糖
星球的
爱虚荣的人
阿尔马莱克
阿美动物部
负四方英石
站得住脚的
惨
赫洛克
成功击中
鸦片中毒
黄嘌呤尿
肠造口术
但丁式的
文书工作
普鲁卡因
加罗法洛
氢溴化物
不均衡地
最新汉译英
depersonalisation
micropenetrometer
hemoagglutination
methyltransferase
liguliformcolulus
antistaphylolysin
microspectrometry
hydrogasification
lithophotogravure
electrocystoscopy
gastroenteropathy
hematoplasmopathy
pseudotrichinosis
laparohysteropexy
cheirobrachialgia
antistreptococcic
hydrogrossularite
catholuminescence
colicystopyelitis
levelheaded
locusts
abdominouterotomy
migratory
laparoenterostomy
pulls
tetraiodoethylene
objectives
scans
electrothanatosis
最新汉译英
韦灵伯勒
可操作的
正在修理
风信子素
不知足地
层次体系
基本要素
挡住通路
异体移植
语素变体
不正直地
使知识化
突然倾斜
缓慢动作
氯化石蜡
有小叶的
罪恶之地
独裁政府
偏离正题
使有裂缝
干洗
作学术讲演
居家
在树上作记号指路
未到期的
林中小丘
尤指通过增添成就
接送旅客的交通车
通常负责管理酒窖
弗雷沁涅特后张法
四甲苯对撑
在大不列颠岛北部
漂流到海岸的货物
有凸起花纹的棉布
谈吐诙谐者
退格
胃弱
山肩
多的
混入
混一
退席
混频
如肾
宇量
称谓
遁词
采纳
乳糖