查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
He felt a longing for the familiar...是什么意思?
He felt a longing for the familiar...
他渴望找到知交。
相关词汇
he
felt
longing
for
the
familiar
he
pron. 他,它,一个人;n. 雄性动物;
felt
n. 毛毡;v. 摸索( feel的过去式和过去分词 ),触,深感,以为;
longing
n. 渴望,热望;adj. 渴望的,极想得到的;v. 渴望(long的现在分词);
for
prep. 为,为了,倾向于,关于,当作;conj. 因为,由于;
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
familiar
adj. 熟悉的,通晓的,冒昧的,随便的;n. 常客,密友,高级官吏的家属,[天主]教皇[主教]的仆人;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Gun control advocates are lobbying hard for new laws...
枪械管制支持者正努力游说通过新法。
I've grown so lonesome, thinking of you.
想起你,我觉得非常寂寞。
She could no longer afford to keep him at school...
她已无法再供他读书。
...the story of the farming family she lodged with as a young teacher...
她还是一名年轻教师时所寄宿的那个农家的故事
Apart from criminal investigation techniques, students learn forensic medicine, philosophy and logic.
除罪案调查技巧外,学生们还要学习法医学、哲学和逻辑学。
Brown lobbed the ball over the Australian goalkeeper.
布朗把球挑过澳大利亚门将的头顶。
We would like to convert the loft into another bedroom...
我们想把阁楼改造成又一间卧室。
The main characteristic of the strike has been its longevity.
这次罢工的主要特点是持续时间长。
The restaurant is located near the cathedral...
餐馆位于大教堂附近。
We had a long meeting with the attorney general...
我们和检察总长开了一个长会。
A herd of elephants lolloped across the plains towards a watering hole.
一群大象缓慢而笨拙地穿过平原,朝水潭走去。
The phrase is loaded with irony.
此语满含讽刺意味。
A technician loads a video tape into one of the machines...
一名技师把一盒录影带装进其中一台机器。
He drove by with a big load of hay...
他载着一大车干草驶过。
热门汉译英
blacked
china
psalms
by
Make
poor
site
methods
systematically
Korean
rules
flies
goring
dearth
construe
magicians
en
froze
dust-gown
Thunderstorm
lamellate
sorrowful
character
strictest
dismisses
transient
laity
prospered
dellenite
热门汉译英
圣歌
肘形管
克雷韦库尔
立体交叉道
金雀花碱
不相干的
淡褐色的
摆设
编程
和煦的
请
太古的
阿斯维林
不受损失
日规壳属
相识的人
古时用语
不可能
割断踝腱使成残废
每一期摊付的款项
小蛸枕属
戊二酰亚胺
红淀粉糊精
不贞的行为
柴油机机车
麦香鸡
用作抗凝药
博尔德耐磨焊条
虹膜囊切除术
用照明灯渔猎
得四分的一击
尖利的突出物
毛织运动衫
空洞胸语音
寻根究底的
饰以荷叶边
国产税务局
实习医师期
馬祖爾斯基
伊塞卡国王
难以忍受的
使失去资格
强迫去某处
以花园装饰
有学问的人
过高的估计
空中照相机
气压回转仪
用火箭攻击
最新汉译英
upward
advances
tinpot
announce
sigh
notices
obligate
conference
conservations
rivers
afterheat
rules
disapproval
appearance
engirt
flash
forward
sugar
liberation
lock
stance
talk
date
default
admire
discouragements
enriching
consistently
considerate
最新汉译英
淡褐色的
间隔时间
逐渐变化
附言
在那时
保育员
联麦角醇
喜悦
昏乱
循例
切成薄片
获得学位
威压
交换
不良
戊二酰亚胺
可容许性
不贞的行为
巡洋舰
红淀粉糊精
历史记载
火箭发射器
食管切开术
马克苏托夫
设定
美人
筹议
雪纺
死去
辞任
绿篱
覆盖层脱落
卢塞特树脂
一时的流行
骚人
皮亭
滚翻
添置
宽度
不够标准的
肉丁土豆泥
可洗的布料
启发灵感的
粗心等造成
含有树胶的
黄金等饰品
血细胞发生
血色素沉着
调味番茄酱