查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
They were badly injured...是什么意思?
They were badly injured...
他们伤势严重。
相关词汇
they
were
badly
injured
they
pron. 他/她/它们,人们,大家,政府,当局,她们;
were
be的过去时复数和第二人称单数形式,有时代替 was,用于条件从句、动词 wish 之后等;
badly
adv. 非常,在很大程度上,坏,拙劣地,不利地,有害地;
injured
adj. 受伤的,受损害的,损伤感情的;v. 损害(injure的过去式),伤害(名誉、自尊等),(尤指在事故中)伤害,使受伤;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Their finance ministry is still trying to put a lid on the long-simmering securities scandal.
他们的财政部仍在试图遮掩一触即发的证券丑闻。
Wit Wolzek claimed the legislation could impinge on privacy, self determination and respect for religious liberty...
威特·沃尔泽克声称这项法律可能会对隐私权和自主权造成侵犯,并破坏对宗教自由的尊重。
Just before we drew level with the gates, he slipped out of the jeep and disappeared into the crowd...
我们快到门前时,他溜出吉普车,消失在人群中。
This survey gives the lie to the idea that Britain is moving towards economic recovery.
这项调查显示英国经济正在复苏的想法是失实的。
Stop worrying about what you're feeling. Let yourself go.
不要总想着自己是什么感觉。放轻松点。
He said thousands of Koreans still levelled guns at one another along the demilitarised zone between them.
他说在非军事区两边仍然有数以千计的韩国和朝鲜军人用枪互相瞄准对方。
He got the impression that Miss Hawes had no idea of what she was letting herself in for...
他觉得霍斯小姐根本不知道自己会惹来什么麻烦。
When the car had pulled level with him, he had spoken into the lowered passenger window.
汽车开到他身边与他并行时,他朝拉下车窗的后排座位说了几句话。
She knew she was taking a big liberty in developing Mick's photos without his knowledge.
她知道没告诉米克就擅自冲洗他的照片是太过放肆了。
They held him for three hours and they let him go...
他们扣留了他3个小时后放走了他。
Valerie earned letters in three sports: volleyball, basketball, and field hockey.
瓦莱丽在排球、篮球和曲棍球三个项目上获得了佩戴校名首字母标志的荣誉。
The newspaper which libelled him had already offered compensation.
诽谤他的报纸已经向他提出支付赔偿金。
We chose a few of the commonest lexical items in the languages.
我们选取了各语言中最常见的几个词汇。
The airline's insurer is liable for damages to the victims' families...
航空公司所投的保险公司有责任向受害者家属赔付损害赔偿金。
热门汉译英
blacked
china
psalms
by
Make
poor
site
methods
systematically
Korean
rules
flies
goring
dearth
construe
magicians
en
froze
dust-gown
Thunderstorm
lamellate
sorrowful
character
strictest
dismisses
transient
laity
prospered
dellenite
热门汉译英
圣歌
肘形管
克雷韦库尔
立体交叉道
金雀花碱
不相干的
淡褐色的
摆设
编程
和煦的
请
太古的
阿斯维林
不受损失
日规壳属
相识的人
古时用语
不可能
割断踝腱使成残废
每一期摊付的款项
小蛸枕属
戊二酰亚胺
红淀粉糊精
不贞的行为
柴油机机车
麦香鸡
用作抗凝药
博尔德耐磨焊条
虹膜囊切除术
用照明灯渔猎
得四分的一击
尖利的突出物
毛织运动衫
空洞胸语音
寻根究底的
饰以荷叶边
国产税务局
实习医师期
馬祖爾斯基
伊塞卡国王
难以忍受的
使失去资格
强迫去某处
以花园装饰
有学问的人
过高的估计
空中照相机
气压回转仪
用火箭攻击
最新汉译英
upward
advances
tinpot
announce
sigh
notices
obligate
conference
conservations
rivers
afterheat
rules
disapproval
appearance
engirt
flash
forward
sugar
liberation
lock
stance
talk
date
default
admire
discouragements
enriching
consistently
considerate
最新汉译英
淡褐色的
间隔时间
逐渐变化
附言
在那时
保育员
联麦角醇
喜悦
昏乱
循例
切成薄片
获得学位
威压
交换
不良
戊二酰亚胺
可容许性
不贞的行为
巡洋舰
红淀粉糊精
历史记载
火箭发射器
食管切开术
马克苏托夫
设定
美人
筹议
雪纺
死去
辞任
绿篱
覆盖层脱落
卢塞特树脂
一时的流行
骚人
皮亭
滚翻
添置
宽度
不够标准的
肉丁土豆泥
可洗的布料
启发灵感的
粗心等造成
含有树胶的
黄金等饰品
血细胞发生
血色素沉着
调味番茄酱