查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
The newspaper which libelled him had already offered compensation.是什么意思?
The newspaper which libelled him had already offered compensation.
诽谤他的报纸已经向他提出支付赔偿金。
相关词汇
the
newspaper
which
libelled
him
had
already
offered
compensation
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
newspaper
n. 报纸,报,旧报纸,新闻纸;
which
pron. 哪一个,哪一些,哪个,那,指前面提到的事物;adj. 哪一个,哪一些;
libelled
v. <律>(发表文字等)诽谤,中伤( libel的过去式和过去分词 );
him
pron. (he的宾格)他;
had
v. 有( have的过去式和过去分词 ),(亲属关系中)接受,拿,买到;
already
adv. 早已,已经,先前;
offered
v. 出(价)( offer的过去式和过去分词 ),提出,演出,做出;
compensation
n. 补偿,赔偿,修正,补救办法;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
If your child is really sick and needs sleep and quiet, let him be.
如果孩子真的病了,需要睡眠和静养的话,就不要去打扰他。
Napoli have drawn level with AC Milan at the top of the Italian league.
那不勒斯队追平了AC米兰队,并列意大利联赛排行榜的榜首。
They had stuck to the letter of the law and in my view they should be ashamed.
他们死抠法律字眼。依我看他们应该感到惭愧。
He believes the government already is lenient with drug traffickers...
他认为政府对毒贩已经很宽容了。
I had to get up at seven o'clock this morning to let them into the building because they had lost their keys...
今天早上我不得不7点钟就起床开门让他们进楼,因为他们把钥匙弄丢了。
He has claimed he can levitate...
他声称自己可以悬浮在空中。
'How long you been living together then?' — 'Erm, let me think. It's about four years now.'
“那你们住在一起有多久了?”——“呃,我想想。到现在差不多4年了。”
The work should focus on helping parents to let go of their children.
工作应以协助父母放松对子女的管教为重点。
There is a lengthy article on Spike Milligan in the Observer newspaper.
《观察家报》上有一篇关于斯派克·米利根的长篇文章。
Her greeting was less than enthusiastic...
她的问候一点都不热情。
No medication works in isolation but is affected to a greater or lesser extent by many other factors...
药物治疗不可能孤立地发生作用,多多少少会受很多其他因素的影响。
The judge rejected pleas for leniency and sentenced him to six months in prison...
法官驳回了宽大处理的请求,判处他6个月的监禁。
When Julie speaks of her disability, she talks in the same calm, level tones she uses to discuss her A level prospects.
谈到自己的残疾时,朱莉的语气一如谈及她的高级证书考试前景般冷静平和。
Let me get you something to drink.
我给你拿杯喝的来。
热门汉译英
site
Gemini
dear
BS
ad
my
radio
lay
generals
plant
stopped
announces
hill
boldly
receiver
using
munching
sprouted
foretelling
liked
purchaser
behavioural
roasted
decidedly
pampered
quizzes
son
sportsmen
correctly
热门汉译英
超演绎
答辩
有天赋的
诗一样的作品
无所事事的人
补片
短裤
凯恩斯理论的
清真
原子能
自我中心主义
以前
惊动
软骨切开术
二全音符
财政家
婆娘
说到
反曲
夹头
四倍
黏性
有梁的
串列
撕裂
不完全
有专利权的
北美
专利
口述地
不体贴的
七原型
帮手
眩惑
公司
凤尾草
失效
笛福
开头的非重读音节
自由之人
朝向天国的
小肠炎
小歌剧
卷帆索
烤肉叉子
约定时间
非同性恋的
隆隆响的
畸
最新汉译英
lame
peregrine
remembering
matching
padre
reprieved
propellers
scatheless
poet
ragtime
reptilian
tubiform
starker
suggestive
James
heritage
uncommonest
shorty
terrific
slurs
transports
terrorize
veterinarians
pearls
worn
disarms
foretelling
confusion
Lacewings
最新汉译英
小型微型的
克尼潘诺拉玛系统
冒险活动
挠度
阻止不使前进
岁月
枢纽
撕裂
限定词
要求极度精确的
使清洁的
公理的
副产物
反铁磁性的
下狱
威百亩
储备物资
主用于法律
加轭
力度变化
发胖
变性者
奥氏体等温退火
不贴切的
使受益
典礼
减缩指数
孤立的
占卜
有结合倾向的
双亲
接线台
即位
击打
更可取地
机能练习
十七
孑立
对直通过
多伊斯特风
复合材料
本能
接地
明白无误的
电离层探测仪
皮板
菲利普
纵列行进
探问