查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
Lunch was a leisurely affair...是什么意思?
Lunch was a leisurely affair...
午饭吃得很悠闲。
相关词汇
lunch
was
leisurely
affair
lunch
n. 午餐;vt.& vi. 吃午餐,供给午餐;
例句
She was old enough to absent herself from the
lunch
table if she chose...
她长大了,可以自己做主不来吃午餐了。
was
v. 用来表示某人或某物即主语本身,用来表示某人或某物属于某一群体或有某种性质( be的过去式 ),在,存在,不受干扰;
例句
There
was
a terrible sadness in her eyes...
她眼神中流露出深深的悲伤。
leisurely
adj. 从容的,不慌不忙的,悠闲的;adv. 从容不迫地,慢慢地,悠闲地;
例句
Lunch was a
leisurely
affair...
午饭吃得很悠闲。
affair
n. 事情,事件,事务,个人的事,私事,风流韵事;
例句
He was accusing my mum of having an
affair
with another man...
他指责我妈妈与另一个男人有染。
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
I am given to understand that he was swearing throughout the game at our fans.
我得知整场比赛中他一直冲着我方球迷骂个不停。
...the usual vacuous comments by some faceless commentator.
一些千人一面的评论员给出的毫无意义的寻常意见
The new tax and the drop in house values make homeowners feel doubly penalised.
新的税制及房价的下跌让房主觉得受了双重打击。
The report was based on rumours, speculation, and innuendo.
这份报告建立在谣言、臆断和含沙射影的基础之上。
Dribble the hot mixture slowly into the blender.
将热的混合物慢慢滴入食物搅拌器。
...a brisk walk with the dog around the park...
牵着狗在公园里轻快地散步
All his novels were outstandingly well written.
他的每一部小说都写得令人击掌。
The boy was unhappy because he thought he was friendless.
这个男孩自认为没有朋友,所以闷闷不乐。
He was one of my most able pupils, but far too easily distracted by frivolities.
他是我最有才华的学生之一,只是太容易被一些无聊的事分心。
...a remarkable garden of sub-tropical plants.
景致迷人的亚热带植物园
热门汉译英
soul
channel
actual
method
treat
murkier
dog
fettered
captain
pattern
morsel
warned
certainty
apprising
demand
Dear
famous
aim
Cameroon
backwoods
counterweight
visual
toiling
Scriptures
banting
yogic
say
last-ditch
succoured
热门汉译英
挽救生命
和足球运动有关的
在内心中
可汗
赛马骑师
骑师
性别歧视
保持健康
纤维蛋白溶解物
反抗
大相
相传原为奴隶
胍氰定
多支管
抗干眼病的
学生
全心全意地
恭敬顺从的
纤维蛋白的
小部分
饮马池
统辖的
屋顶
吟唱
过氧化氢
抗毒素的
散黑穗病
色素减退
胞质内的
列普他唑
透膜性的
大院内的
乌托邦的
有损耗的
易控制的
洗擦
洗必太
散会
烟晶宝石
洗下的污垢
注意力分散
抗恶病质的
洗发香波
主人身份
抗胆碱酯酶
二甲氧酯
抗凝血素
用洗涤剂洗
洗碟的水
最新汉译英
mugs
spooned
gainly
primorily
thinly
mainly
attach
vainly
languages
plainly
certainly
inly
cause
Evans
enroll
behaves
misbehaves
exhort
starred
caning
thiohistidine-betaine
solace
seeing
confidence
effectuate
usages
childless
imprisons
AAAS
最新汉译英
白细胞动力学
下悬管
原文的
睁大眼睛瞪视
层次直接存取方法
打字文稿的小错误
在内心中
住院治疗
有悖常情的
使液体缓缓流出
赞美的话
无儿女的
无儿无女
不光彩地
尼泊尔的
设置
尼泊尔
成效
蒿醇
微米校验台
彩格花样
铁弹体
杂醇
弹体
苏木精锶染剂
血黑质血症
羟甲基化作用
苏木精
蕊木精
羟甲基化酶
氧化苏木精
木精
散生中柱
先兆
短而尖的声音
氟离子
硅硼钛铝锰合金
钴铬钨工具合金
微距电影摄影机
中分异叶式
腹腔镜
或无氧
铝镍钴合金
厌氧菌的
无氧
盲目自夸的
时间损失
学习
旅行音乐师