查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
...the 61-year-old lawman who headed the enquiry.是什么意思?
...the 61-year-old lawman who headed the enquiry.
那位主持调查的61岁的执法官
相关词汇
the
lawman
who
headed
enquiry
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
lawman
n. 执法官,警察,警官;
who
pron. 谁,什么人,关系代词,有先行词,孰;
headed
adj. 有头的,有标题的;v. 用头顶(球)( head的过去式和过去分词 ),带领,使朝…方向行进,位于排行之首;
enquiry
n. 询问,调查,查询,问讯处;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
He was to remain active in the association, latterly as vice president, for the rest of his life...
他此后一生都活跃于协会中,后来还当上了副会长。
On the law of averages we just can't go on losing.
根据平均律,我们不会再输下去了。
Thank you to Jim Sheppe for drawing the maps. And lastly, a very big thank-you to Tony, William, Deborah and Bethan.
多谢詹姆·谢泼绘制的地图。最后,非常感谢托尼、威廉、德博拉和贝唐。
Sampras reached the last four at Wimbledon.
桑普拉斯杀入了温布尔登四强。
The emperor promoted the general and lavished him with gifts.
皇帝擢升了将军并赏给他丰厚的礼物。
I was always picked last for the football team at school...
在学校里分队踢足球时,我总是最后被挑的那一个。
By law all restaurants must display their prices outside...
根据法律,所有餐厅都必须在店外明示用餐价格。
He wiped off the remains of the lather with a towel.
他用毛巾抹去余下的皂沫。
The latecomers stood just outside at door and window.
迟来者就在门外和窗户外站着。
I had a feeling it would be the last I heard of him.
我有一种感觉,这将是我最后一次听到他的消息。
He was a professor of criminal law at Harvard University law school...
他是哈佛大学法学院的刑法学教授。
One opposition member of parliament accuses the government of wanting to be above the law...
议会一名反对党议员指责政府意图凌驾于法律之上。
I got to drive the latest model...
我开上了最新款的车。
Workers will go on a 'last in, first out' basis.
对工人的裁员原则是“后进先出”。
热门汉译英
channel
more
today
MCC
strangely
top
impact
hebetic
Realignment
duckweed
dioleate
confidential
Meader
about
eases
squandering
roping
abases
hangtag
disambiguation
gramineous
predictable
in
gyroflywheel
deforestation
confessant
Henrietta
notaries
flagpoles
热门汉译英
乙酰半胱氨酸
黄昏星
鱼雁
七王国
对准的
休眠稚虫
米德
腹股沟的
穴居
本征根
辐射强度
低温冷藏
旁切圆
食欲不振
卧病在床
应征入伍
矫形术
双交代作用
公文格
追猎者
摄影机手推车
跳虫
防臭
感到极度痛苦
玻璃装配业
乳腺叶状囊肉瘤
微纤毛
圆柱肉瘤
移画印花法
使局部化
红头发的
暗色辉绿岩
弹簧锁钥匙
学期期中
免疫原的
声母
尖端钝的
药罐
变迟钝
鲜花香
似花
田馥甄
变愚蠢
脸色好
陶罐
光耀
绚丽
绚丽的
浮萍
最新汉译英
dihydroriboflavin
gladdest
flavin
katakinetomeres
anisotropic
condemnations
caliche
mobilizing
riffles
riffle
hardpan
Iroquoian
enskies
dermatologists
blackcock
enskying
today
dermatologist
enskyed
pities
ensky
lockjaw
katakinesis
katadromous
distichiasis
katabaric
katabions
KAT
distichia
最新汉译英
可证实性
四羟酮醇
放能作用
硬盘高速缓存
洗牌动作
鼓动起
动员起来
砂砾层
硬盘
黏土层
憾事
牙关紧闭症
皮肤科医生
破伤风
皮肤病学家
下先出的
分解优势生物
负变压的
非活化分子
阿拉伯茶
双行睫
对子女等的
海冰隆起
对句
春联
对子
对联
氯烷烃
各位
列位
变得越来越大
轮裂
轮腐
使局部化
使具有地方色彩
赐赉
赐予
灰皮
奖章的
麦地那
化学分解
化学分析
等方性的
溶血卵磷脂
迷向
血球溶解
溶血的
飞盘
溶血磷脂