查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
...her latest book...是什么意思?
...her latest book...
她的新书
相关词汇
her
latest
book
her
pron. (she的宾格)她,(she的所有格)她的,她,指某个国家,(一艘)船;
例句
There was a terrible sadness in
her
eyes...
她眼神中流露出深深的悲伤。
latest
n. 最新事物,最新消息;adj. 最近的,最新的,最现代的;
例句
...the
latest
date at which a foetus can be aborted.
能够打胎的最迟日期
book
n. 书,卷,课本,账簿;vt.& vi. 预订;vt. 登记,(向旅馆、饭店、戏院等)预约,立案(控告某人),订立演出契约;adj. 书的,账簿上的,得之(或来自)书本的,按照(或依据)书本的;
例句
Throughout the
book
we have addressed ourselves to the problem of ethics.
整本书中我们都在探讨伦理观的问题。
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
'Leigh,' he said seizing my arm to hold me back.
“莉,”他说着一把抓住我的胳膊把我拉了回来。
The smells of delicious foods floated all around him.
美食的香味弥漫在他的四周。
These 50,000 arrears cases represent a tiny fraction of all home owners.
这5万个欠款案例只代表所有业主中的一小部分人。
Double-stack trains are taking a lot of freight that used to be routed via trucks...
以往由卡车运送的很多货物现在都改用双层列车运送了。
The money is collected in a straightforward way with little margin for error...
钱是直接筹集上来的,不太容易出错。
Several tennis stars have had a stab at acting.
好几位网球明星都尝试过从事演艺。
The fall foliage glowed red and yellow in the morning sunlight.
树叶在秋日的晨曦中泛出红黄色的光。
The Greenpeace flagship is voyaging through the Arctic cold of the Barents Sea.
绿色和平组织的旗舰正在穿越巴伦支海的北极寒冷地带。
We had both become jaded, disinterested, and disillusioned.
我们两个都已经觉得疲惫不堪,毫无兴趣,失望透顶。
Getting out there is in many ways the hardest nut to crack.
从很多方面来说,出去交际是最难以做到的事了。
热门汉译英
channel
it
she
picture
of
esteem
grotto
parents
countering
parades
Parallel
the
jin
pro
dialogue
excitant
deducted
placards
distribute
in
quieter
preserving
guested
instead
avert
Father
single
rites
swipe
热门汉译英
学生
制定法律
仓库
无后盾的
解放运动
验定
链烷化作用或过程
词典编纂的
回家乡的
逃命者
用数字图表表示
面包蘸酒
运动裤
保持健康
缓期执行
磁悬浮列车
预算
端正
社交聚会
豆科植物类
去鳞机
夹竹桃麻甙
甘油磷酸激酶
视觉资料
大娘
效果
学习
细胞表面的
在公共场所
一批货物
解说
安好
步伐
二十年代
国际截瘫医学会
列成表
抗凝血剂
存档
外菌根
抗纤维瘤的
粗酒石
蜡状的
肝毒性的
珀斯
无水钾镁矾
绉呢
低胆甾醇血
用灯指引
一口气
最新汉译英
investment
clanking
aspects
smartest
seamy
scion
reassuring
deadened
Gifts
flannels
union
exceeded
dreams
dick
miss
adjacent
tackle
ridiculed
pang
anuretic
milestone
gone
supermarket
wielding
learned
enquiry
dialogue
petitions
predecessors
最新汉译英
成熟
运动裤
爪子
磁悬浮列车
头目
为配和声
具重要性
金属等变形
学生
安好
马戏团
使用钥匙
基辅
精巧地制作
婆娘
解放运动
一批货物
松弛
构成要素
最糟糕的
人物角色
词典编纂的
效果
准则
不至于
形容词性词语
解说
明显的
水池
拼命工作
垃圾桶
娇小可爱
伶俐地
去鳞机
排队
意见不合
政治观点
羞羞答答
拘泥形式的
课文
骇人听闻的事件
反对党
保持健康
你们自己
不平衡
大声喊
锯齿状的
行动矫揉造作
体罚