查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
The emperor promoted the general and lavished him with gifts.是什么意思?
The emperor promoted the general and lavished him with gifts.
皇帝擢升了将军并赏给他丰厚的礼物。
相关词汇
the
emperor
promoted
general
and
lavished
him
with
Gifts
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
emperor
n. 皇帝,君主;
promoted
v. <正>促进( promote的过去式和过去分词 ),提升,推销,使 (学生)升级;
general
adj. 大致的,综合的,总的,全体的,普遍的;n. 上将,一般,一般原则,常规;
and
conj. 和,与,而且,于是,然后,因此;
lavished
v. 过分给予,滥施( lavish的过去式和过去分词 );
him
pron. (he的宾格)他;
with
prep. 和,跟,随着,关于,和…一致;
Gifts
n. 礼物( gift的名词复数 ),天赋,给予,[法律]赠与;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
He is getting into the latter years of his career...
他正步入职业生涯的后半程。
Their laughter filled the corridor...
整个走廊都回荡着他们的笑声。
There were no proper toilets, but only an outdoor latrine...
没有正规的厕所,只有一个位于室外的茅坑。
The British team finished last but one.
英国队位列倒数第二。
The House voted today to crack down on banks that launder drug money.
众议院今天表决打击为毒资洗钱的银行。
When were you there last?...
你上次去是什么时候?
I'll do your laundry...
我来帮你洗衣服。
Crooks are using the latest laser photocopiers to produce millions of fake banknotes...
犯罪分子正利用最新式的激光复印机制造数以百万计的假钞。
The bikers have shown enough contempt of the law to ride their machines over police cars. 'You've got to laugh at their audacity,' said Mr Starkey.
摩托车党藐视法律,竟对警车玩起凌空飞车来。“牛气可嘉呀,”斯塔基先生说道。
He lauded the work of the UN High Commissioner for Refugees...
他高度赞扬了联合国难民事务高级专员的工作。
Suddenly rain lashed against the windows...
蓦地,大雨猛烈地抽打在窗户上。
He delivered the line perfectly, and everybody roared with laughter.
那句台词他拿捏得恰到好处,引得众人哈哈大笑。
...lashings of slapstick comedy.
连场粗俗闹剧
...sombre grey eyes, with unusually long lashes...
一双忧郁的灰眼睛,眼睫毛长得出奇
热门汉译英
blacked
i
wash
mm
easy
delicious
they
lie
original
gasps
exasperated
roughens
Tubes
Handle
zephyr
via
situations
1847
varies
Dinantian
robbed
uterodynia
judged
kindles
eyellipse
IRAK
fryer
beasts
hoistphone
热门汉译英
使人泄气的事物
轻蔑地
请
水槽
重复的事物
黑樱桃酒
好天气
两侧的东西
发出咝咝沙沙声的
陨石的
补充说明
消色差
深草区
基本法则
高半胱氨酸
高强度瞬时光源
在船内
纯橄无球粒陨石
进一步的证据
人头税
胚胎化
忠贞的
受版权保护的
当事人
突突跳
鸣谢
土壤杆菌
葵花
赞歌
刻画
脂肪尿
通过电话或信件
两度空间的
乳脂计
香石竹
割包皮
阿肯色州
镶嵌细工
明暗界限
病情加重
附言
膜片
频繁的
近卫兵
镌版术
双声道的
编辑程序
玛维卢兹缎
修正主义
最新汉译英
mishap
Dressed
anciently
baritones
concealed
beasts
canals
dithiocyanogen
Somnolin
joyfully
sinning
gynogenesis
agpui
UI
bomb-thrower
liberating
hinge
macrochromosome
by
craziest
buider
chloro-carbons
homestat
desire
dichloromethane
chondrotome
ecchondrotome
besmirch
species
最新汉译英
两倍
语法
看漏
感触性
不朽地
水槽
拙劣的
连
推进器
据以取名
判决无效
乙酰磺胺噻唑
多半
尤指以感情或品质
赞歌
数字转换器
发起攻击
淀粉酶尿
备用零件
主教公署
作诗
黑樱桃酒
恒温恒湿器
闲隙
暗绿玻璃
军事力量
七水混合物
在向内
微滤器
不知所措的
淡泻湖
冷饮
二醋精
二度割线
实在
排水口
有趣的
摇曳地
基辅
气质的
切草机
杂牌电脑
甲状内软骨
重要的
啊
纤维软骨炎
纤维软骨的
软骨刀
倾斜