查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
...the English language...是什么意思?
...the English language...
英语
相关词汇
the
English
language
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
English
n. 英语;adj. 英格兰的,英国的,英语的,英格兰人的;
language
n. 语言,语言文字,表达能力,言语,语风,文风,文体,专门用语,术语;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Britain still lags behind most of Europe in its provisions for women who want time off to have babies...
英国在妇女生育福利方面依然落后于欧洲大多数国家。
...a speech laced with humour.
充满幽默的讲话
Two days later the book had already landed on his desk...
两天后那本书竟然已经摆在了他的书桌上。
Many of their heavy industries are laden with debt.
他们的重工业很多负债累累。
The lorry was travelling at 20mph in the slow lane...
卡车在慢车道上以20英里的时速行驶。
She finally found the perfect gown, a beautiful creation trimmed with lace.
她终于找到了理想的礼服——一袭饰有蕾丝的美丽长裙。
He has worked as a labourer in factories and on building sites...
他在工厂和建筑工地干过苦工。
...the lackadaisical attitude of a number of the principal players.
几名主力队员的懒散态度
The restructuring of the pattern of consumption in Britain also lagged behind...
在消费结构重组方面,英国也落后于人。
...the tears of lachrymose mourners.
送葬者那止不住的泪水
He entertained his readers by lampooning the pretensions of the rich...
他以冷嘲热讽自以为是的有钱人来愉悦读者。
He landed in a psychiatric ward...
他被关进了精神病房。
Mrs King went to the big black stove and ladled out steaming soup.
金太太走到黑色的大炉子前,舀出热气腾腾的汤来。
Only the finest lacquers are used for finishes.
只有上等好漆才能用作罩面漆。
热门汉译英
channel
top
by
more
they
meat
today
new
steam
live
a
any
sale
i
and
went
mm
tastes
delicious
son
into
ad
at
all
portions
site
blacked
star
Twice
热门汉译英
有关
请
卷笔刀
一个
数据手册
轻声地
身价
来
合身
车库
仓库
简报
健身房
对齐
序
松弛
作品
单元
名单
小精灵
傻子
博斯普魯斯式海峽
处分
多半
美术作品
亚麻
黑马
玄关
平行线
跳绳
正向
胸围
遮挡
相关
插队
乱涂乱画
直
大娘
按照
重量超过的
计划
埋入
来自
你自己
存档
习语
诈欺
雷达
教学
最新汉译英
publicist
panted
zeal
habits
diagonal
entertained
morose
cottons
gypsography
languages
Germany
pluralist
ecclesiastics
closes
drenched
colloquy
doodad
Ferry
uncharacteristically
Campagna
entamoeba
Hetty
handicaps
subsides
inns
compilations
unicorn
gorges
tickled
最新汉译英
松懈
卖劲
清静
似膜的
膜内的
脑病性衰弱
毒刺
悲苦
硬化纤维板
乱七八糟的
主要部份
对某人不公平
举行盛事的
微血管造影术
放手向前
自养有机体
高地的
离职
幽会地点
接受训练的人
里
翘
轻拍某人的背
片刻
甘汁
封装
精神分析学家
风景胜地
政治活动的
派遣
交易延期費
热烈
以赛亚书男人名
竭力恭维
以新的方式
主人身份
屁
前院
尤指因惊讶
山毛榉木材
小经济
从背后照亮
安靖
人像摄影家
逻辑
摩擦音的
慵懒
需氧性
世界一周旅行者