查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
...a boy in jodhpurs.是什么意思?
...a boy in jodhpurs.
穿着马裤的男孩儿
相关词汇
boy
in
jodhpurs
boy
n. 男孩,少年,儿子,小伙子,家伙,服务员;
in
prep. 采用(某种方式),穿着,带着,(表示位置)在…里面,(表示领域,范围)在…以内,(表示品质、能力等)在…之中;adv. 在家,进入,到达,流行,当选;adj. 在内的,朝内的,在位的,执政的,[口语]流行的,时髦的,(车等)到站的;n. 执政党,掌权者,知情者,<美口>入口,门路,<体>(板球或棒球)攻球的一方;
jodhpurs
n. 骑马裤,短马靴;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
...caught in the jaws of world recession.
陷入全球性经济衰退的危机之中
Her bracelets jingled like bells.
她的手镯叮当作响,如铃声般悦耳。
...intricate ivory carvings.
精致的象牙雕刻品
The men talk as cheerfully as ever; jests are bandied about freely.
男人们像往常一样高兴地聊着,彼此间随意开着玩笑。
...meat in jelly.
猪肉冻
...a U.S. Army Jeep.
美国军用越野车
One of the main points at issue is that the Community wants the representatives to be based in East Jerusalem.
争论的要点之一是,共同体希望代表们的总部设在东耶路撒冷。
It was nice to see Steve again...
再次见到史蒂夫真是太好了。
A family dog rescued a newborn boy from the jaws of death.
一只家养犬把一个新生男婴从鬼门关救了回来。
Brian put his hands in his pockets and jingled some change...
布赖恩把手插进口袋里,把几枚硬币拨弄得叮当作响。
The most valuable item on show will be a Picasso drawing...
展览会上最贵重的展品是毕加索的一幅素描。
The manual is full of the jargon and slang of self-improvement courses.
手册里满是有关自修课程的行话术语。
He saw her jab her thumb on a red button — a panic button...
他看到她用拇指按了一个红色按钮——紧急呼叫按钮。
The Government seems to have jettisoned the plan.
政府似乎已经放弃了这个计划。
热门汉译英
channel
top
by
more
they
meat
today
new
steam
live
a
any
i
and
went
mm
delicious
son
site
ad
into
at
all
blacked
portions
was
Twice
point
l
热门汉译英
请
一个
来
数据手册
身价
单元
名单
健身房
序
跳绳
作品
小精灵
博斯普魯斯式海峽
亚麻
军旗
玄关
平行线
车厢
历史学
年华
相关
层级
大娘
具体
按照
重量超过的
光线
文章
你自己
危险
习语
诈欺
转接板
史料
支
气象
鱼叉
缓行
增长
多种多样的
球棒
時鐘脈沖發生器
耀眼地
咬肌
环节
瓶颈
最精彩的部分
主题
推荐
最新汉译英
doubted
other
attitude
amounted
long-playing
blocked
judicator
Wolfgang
punctured
whim-wham
trembled
assign
submit
ribbons
constrains
thrills
respectfulness
usually
easy
relying
apple-polish
win
angrier
yesterday
intellect
answerability
glooming
nothings
ben
最新汉译英
窗台
想象力丰富的
掷骰子
母亲般地
中置
长时期
时辰
插入插座
设置
关键时刻
标点符号
无可争议
登广告
向右
缩酮
醇化
不费力的
责任感
赛跑者
关节动度测量法
在于
岭
使完整
小山
每人
乘地铁
主体部分
一段
横越
损害的
军舰
内容狂妄的作品
通过实验
叮当声
跳绳
浩瀚的
咬紧牙关
叔叔
一阵风
時鐘脈沖發生器
盯着他的眼睛
努力从事
炒鱿鱼
在左边
皇帝的书面答复
传送带
绵延
最小的
敬重