查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
...his incessant demands for affection.是什么意思?
...his incessant demands for affection.
他对感情的不断索取
相关词汇
his
incessant
demands
for
affection
his
pron. (he的所有格)他的,(he的物主代词)他的东西;det. 属于他的,用于名词前,自己的,指某人的,上帝的;
incessant
adj. 不停的,持续不断的,无尽无休;
demands
v. 要求( demand的第三人称单数 ),需要,想要知道,查问;
for
prep. 为,为了,倾向于,关于,当作;conj. 因为,由于;
affection
n. 喜爱,钟爱;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
The meeting got off to an inauspicious start when he was late.
他迟到了,会议一开始就不顺利。
The children had this inbuilt awareness that not everyone was as lucky as they were.
这些孩子生来就意识到并非人人都像他们那么幸运。
You might be in for a shock at the sheer hard work involved...
所做工作之艰辛可能会让你大吃一惊。
My flatmate was in at the time...
我的舍友当时在房间里。
He had all the qualities I was looking for in a partner...
他具有我要找的伴侣应该具备的所有品质。
I couldn't bear to see my reflection in the mirror...
我不忍看镜子里自己的样子。
Unable to resist the impulse, he glanced at the sea again...
他抑制不住冲动,又向海面瞥了一眼。
...a writer who incarnates the changing consciousness of the Americas.
体现了美洲观念变化的作家
The improper use of medicine could lead to severe adverse reactions.
用药不当会产生严重的不良反应。
There is no suggestion that clients have been sold inappropriate policies.
无迹象表明向客户售出了不适用的保险。
...using language that is inaccessible to working people.
使用劳动人民无法理解的语言
She seemed incapable of taking decisions...
她似乎无法作出决定。
The vet had improvised a harness...
兽医临时凑成了一副马具。
The industry is inappropriate to the region's present and future needs...
该行业不适合该地区当前和未来的需要。
热门汉译英
i
exquisite
ps
tender
twelve
uncomfortable
Soundproof
rockpools
enhance
thriving
From
contact
Dotty
Dusty
cultivating
evoked
visually
furan
shellfish
winning
stored
responses
highroad
shelters
Salty
comprehensible
assays
concerning
highlights
热门汉译英
窗帘
由悔悟引发的
最终获得成功
文艺协会
主教教区
希伯来语法
旷野
路或桥的
吐露
黑
可发展的
沼铁磺
盈利
带到约好的地点
阿富汗的首都
牢记
主张大肆宣传者
跛行
像动物一样蹲下
淀粉酶尿
铆钉
矿石
裂缝的
欢快
砍倒
头目
积水性心包炎
闪光囊硫菌属
性别自体鉴定
气切割
呋喃糖
星球的
爱虚荣的人
阿尔马莱克
阿美动物部
负四方英石
站得住脚的
惨
赫洛克
成功击中
鸦片中毒
黄嘌呤尿
肠造口术
但丁式的
文书工作
普鲁卡因
加罗法洛
氢溴化物
不均衡地
最新汉译英
depersonalisation
micropenetrometer
hemoagglutination
methyltransferase
liguliformcolulus
antistaphylolysin
microspectrometry
hydrogasification
lithophotogravure
electrocystoscopy
gastroenteropathy
hematoplasmopathy
pseudotrichinosis
laparohysteropexy
cheirobrachialgia
antistreptococcic
hydrogrossularite
catholuminescence
colicystopyelitis
levelheaded
locusts
abdominouterotomy
migratory
laparoenterostomy
pulls
tetraiodoethylene
objectives
scans
electrothanatosis
最新汉译英
韦灵伯勒
可操作的
正在修理
风信子素
不知足地
层次体系
基本要素
挡住通路
异体移植
语素变体
不正直地
使知识化
突然倾斜
缓慢动作
氯化石蜡
有小叶的
罪恶之地
独裁政府
偏离正题
使有裂缝
干洗
作学术讲演
居家
在树上作记号指路
未到期的
林中小丘
尤指通过增添成就
接送旅客的交通车
通常负责管理酒窖
弗雷沁涅特后张法
四甲苯对撑
在大不列颠岛北部
漂流到海岸的货物
有凸起花纹的棉布
谈吐诙谐者
退格
胃弱
山肩
多的
混入
混一
退席
混频
如肾
宇量
称谓
遁词
采纳
乳糖