查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
...ham hocks with garlic and mustard sauce.是什么意思?
...ham hocks with garlic and mustard sauce.
配蒜蓉芥末酱汁的蹄膀
相关词汇
ham
hocks
with
garlic
and
mustard
sauce
ham
n. 火腿,(旧时的)小镇,村庄,大腿后部,拙劣演员(尤指表演过火者);vi. 表情夸张,表演过火;adj. 过火的,做作的,蹩脚的,自满的,搞业余无线电收发报的;
例句
The
ham
is delicious with avocado.
火腿鳄梨非常好吃。
hocks
n. (犬、马等后腿的)跗关节,(鸡的)腿关节( hock的名词复数 ),(德国莱茵河地区产的)白葡萄酒;
例句
...ham
hocks
with garlic and mustard sauce.
配蒜蓉芥末酱汁的蹄膀
with
prep. 和,跟,随着,关于,和…一致;
例句
A waiter entered
with
a tray...
侍者端着托盘进来了。
garlic
n. 大蒜,蒜头;
例句
The generous amount of
garlic
adds flavour...
蒜多了能提味。
and
conj. 和,与,而且,于是,然后,因此;
例句
I spend a lot on expensive jewelry
and
clothing...
我花很多钱购买昂贵的首饰和衣服。
mustard
n. 芥末,芥菜,芥末色,深黄色,强烈的兴趣,热情的人;
例句
He dropped his sausage on the pavement and someone's dog ate it,
mustard
and all.
他把香肠丢在人行道上,不知是谁家的狗将香肠甚至连带芥末都吃个了精光。
sauce
n. 调味汁,酱汁,〈非〉莽撞无礼,〈俚〉烈酒;vt. 调味或加沙司于…,给…增加趣味或风味,〈非〉对…无
例句
The meat was chewy and the
sauce
was glutinous and tasted artificial.
肉嚼不烂,酱汁黏稠,味道也不自然。
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
I poured two final fingers of bourbon into my glass.
我把最后两指宽的波旁威士忌都倒进自己杯中。
...the lace trimming on her satin nightgown.
她缎子睡衣上的蕾丝花边
The stone steps, dating back to 1855, are beginning to wear...
那些可以追溯到1855年的石阶开始出现磨损。
They're trying to show clean, wholesome, decent movies...
他们尽量播放文明、健康、正派的电影。
After flowering, place the pot in a shady spot in the garden...
花期过后,将花盆放到花园里的背阴处。
The annual premium can be a little steep, but will be well worth it if your dog is injured.
每年要交的保险费可能有点高,但如果你的狗受了伤就会很值了。
This is the seventh year that he has worked the streets of Manhattan.
这是他在曼哈顿街头献艺的第7个年头。
The governor's action freezes 300,000 accounts...
州长采取的行动冻结了 30 万个账户。
Ken passed the books to Sergeant Parrott...
肯把那些书递给帕罗特警官。
...a horror story about lost luggage while flying.
乘飞机旅行时丢失行李的糟糕经历
热门汉译英
channel
picture
beaten
it
she
of
esteem
grotto
jin
parents
countering
parades
in
Parallel
the
pro
dialogue
excitant
deducted
placards
distribute
abbe
quieter
preserving
peeved
guested
instead
avert
Father
热门汉译英
学生
制定法律
保持健康
知音
仓库
无后盾的
解放运动
逐次
链烷化作用或过程
词典编纂的
回家乡的
用数字图表表示
面包蘸酒
运动裤
缓期执行
磁悬浮列车
预算
端正
社交聚会
豆科植物类
去鳞机
大娘
效果
学习
细胞表面的
在公共场所
一批货物
解说
安好
步伐
二十年代
列成表
存档
牺牲
粗酒石
蜡状的
肝毒性的
珀斯
无水钾镁矾
绉呢
低胆甾醇血
用灯指引
一口气
比较大的
外在
无种子的
丢弃
原点
蜿蜒曲折
最新汉译英
complex
coexisted
manners
steed
inspirit
bender
immerse
regular
hot
Begging
programme
include
spurted
truing
footpad
leader
stitched
rhyming
bailed
dispersing
daring
serendipity
established
requirements
hotted
write
rotten
technical
nicknames
最新汉译英
牺牲
多样化
发出锣声
加以总结
奇特行为
保护者
动物的胃
有磁性的
严酷的考验
积极的
加洛林王朝的
目的在于
全神贯注地
坏蛋
大声叫喊
一回
归类
零点
动名词的
柬埔寨裔
向右转
相似的情况
大摇大摆地走
参军
使声名狼藉
相配
神志正常的
强壮的
基础
保持健康
表皮瘤
标准杆数得分
女衬胸饰
呋喃硫胺
磺醋酰胺
苄甲色胺
鲯鳅
酪胺
在在
感兴趣的事
在那一点上
内容丰富的
教育意义
关岛
难度
一堂课
喧闹地区
长方
筋疲力尽的