查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
They booked our hotel, and organised car hire...是什么意思?
They booked our hotel, and organised car hire...
他们为我们订好了旅馆并安排了租车事宜。
相关词汇
they
booked
our
hotel
and
organised
car
hire
they
pron. 他/她/它们,人们,大家,政府,当局,她们;
booked
v. 预订( book的过去式和过去分词 ),登记,(向旅馆、饭店、戏院等)预约,立案(控告某人);
our
pron. 我们的,we的所有格形式,<口>我们家,敝;
hotel
n. 旅馆,宾馆,酒店,饭店;vt. 使…在饭店下榻;vi. 进行旅馆式办公;
and
conj. 和,与,而且,于是,然后,因此;
organised
adj. 有组织的,有条理的;
car
n. 汽车,车厢,轿车;
hire
vt. 聘用,录用,雇用,租用;vi. 受雇,得到工作;n. 租金,酬金,工钱,[非正式用语] 被雇佣的人,销售部的两个新雇员;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Official reports said casualties were high...
官方报告称死伤惨重。
The author can report other people's results which more or less agree with hers.
作者可以提及其他人得出的和她自己基本吻合的结果。
Highlight the chosen area by clicking and holding down the left mouse button.
点击并摁住鼠标左键将所选区域高亮显示。
No matter, he remained the hero of the crowds.
不要紧,他仍是众人心目中的英雄。
Last year Collins wrote a moving ballad which highlighted the plight of the homeless...
去年,柯林斯写了一首动人的抒情歌曲,突出描绘了无家可归者的苦境。
Was there anyone particularly high in the administration who was an advocate of a different policy?...
政府中有没有哪位高层人物支持采取不同政策?
He was too high on drugs and alcohol to remember them.
他吸毒酗酒后处于极度兴奋状态,已经记不得他们了。
Criticism is hinted at, but never made explicit...
批评总是含沙射影,但从未明说。
We plan to hike the Samaria Gorge.
我们计划去撒马利亚峡谷远足。
The telephone rang. Catherine hesitated, debating whether to answer it...
电话响了。凯瑟琳犹豫了一下要不要去接。
Her spirits were high with the hope of seeing Nick in minutes rather than hours.
她很兴奋,因为再过几分钟而不是几小时后就有希望见到尼克了。
The ship adjusted herself to the roll and rhythm of the sea.
船随着海水的起伏节奏时起时落。
Britain's dream of herself began to fade.
不列颠民族的梦想开始渐渐幻灭。
'Hi, Liz,' she said shyly.
“你好,利兹,”她腼腆地说。
热门汉译英
channel
by
word
invitational
progeny
windbreaker
visard
babal
colorimetry
cathodoluminescence
hydroxidion
hydrotreater
deactivated
esophagoplegia
Immortals
dai
Euonymus
interischiadic
diethylbenzene
autospray
Dynatherm
limps
circumferences
Circumference
carboligni
retrieved
Homonym
hashValue
impolitely
热门汉译英
黄色小说
慢慢露出
手枪皮套
氨基乙缩醛
两岁雄鹿
非暴力主义
乙酰半胱氨酸
着重者
不断侵扰
鱼雁
可听到
七王国
倒捻子
人口稠密的
代纳尔
可恶地
傻子
镇痛剂的一种
磺胺醋酰钠
二聚水
阴道固定术
火盆
一次印刷
玩跷跷板
女混血儿
将饵食轻放水面
制服
微量测压计
智力迟钝的
飞机乘客
塞饱
滑稽调
泪囊炎
磁铁岩
爱财
勒克斯
辉砷镍矿
参宿四
异丁噻嗪
低声吟唱
可电解的
执拗地讲
不开心的
眦切开术
泄漏秘密
受遗赠人
中心思想
碳氮共渗
无目的地
最新汉译英
hematimeter
haematometer
haematimeter
electrotomy
haemocytometer
leukocytometer
erythrocytometer
unfunded
jackfurnace
illegitimacy
humourist
cytometer
hemocytometer
hemacytometer
hypophosphite
autocytometer
Chasers
dextromethorphan
chaserainbows
retrieved
pitifully
eyepieces
chaser
chase
chas
dairying
hereditarily
isoprene
enfiladed
最新汉译英
电切开法
血球计
次磷酸盐
红细胞计
高频电刀手术
未备基金的
没有经费的
美沙芬林
追击舰
切斯兰博斯
美沙芬
镂刻
追猎者
制酪业
易受纵射的位置
纵向射击
世袭地
粗大的
大而重
粗大
放大机
长枕
淹死
溺毙
茶叶罐
没顶
灭顶
压过
下毛毛雨的
氨基乙缩醛
毛毛雨
下毛毛雨
下蒙蒙细雨
蒙蒙细雨
放荡不羁的人
协同困难
协同不足
协同动作不能
手枪皮套
协同失调
偏身协同不能
现场转播单位
增剂作用
神人协力合作说
增效
一千美元
年数
年龄段
春秋