查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
他们为我们订好了旅馆并安排了租车事宜。用英语怎么说?
他们为我们订好了旅馆并安排了租车事宜。
They booked our hotel, and organised car hire...
相关词汇
they
booked
our
hotel
and
organised
car
hire
they
pron. 他/她/它们,人们,大家,政府,当局,她们;
booked
v. 预订( book的过去式和过去分词 ),登记,(向旅馆、饭店、戏院等)预约,立案(控告某人);
our
pron. 我们的,we的所有格形式,<口>我们家,敝;
hotel
n. 旅馆,宾馆,酒店,饭店;vt. 使…在饭店下榻;vi. 进行旅馆式办公;
and
conj. 和,与,而且,于是,然后,因此;
organised
adj. 有组织的,有条理的;
car
n. 汽车,车厢,轿车;
hire
vt. 聘用,录用,雇用,租用;vi. 受雇,得到工作;n. 租金,酬金,工钱,[非正式用语] 被雇佣的人,销售部的两个新雇员;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
England need heroics from the captain now.
英格兰队此刻需要队长采取英勇果断的行为。
The higher rates have been a hindrance to economic recovery...
高利率已经成为经济复苏的障碍。
A Korean airliner was hijacked by two passengers and forced to fly to Tashkent...
一架韩国的大型客机被两名乘客劫持,被迫飞往塔什干。
He promised there would be no more hesitations in pursuing reforms.
他答应在推进改革这件事上不再迟疑不决。
...the rock from which the lower chambers and subterranean passageways have been hewn.
开凿出下闸室和地下通道的岩石
...the traditional hierarchical system of military organization.
军事组织内传统的等级制度
...the relevant maps with the route highlighted in yellow.
用黄色荧光笔标出路线的相关地图
Britain's dream of herself began to fade.
不列颠民族的梦想开始渐渐幻灭。
Sales of Russian vodka have reached an all-time high.
俄罗斯伏特加酒的销量已达到历史最高水平。
John's aunt died suddenly and left him a surprisingly large sum...
约翰的婶婶突然去世了,留给他一笔巨额财产。
His advisers are rightfully hesitant to let the United States be sucked into the conflict.
他的顾问们都理所当然地有所犹豫,不愿让美国卷入冲突之中。
He was a man of the highest principles.
他是个道德崇高的人。
Her Royal Highness the Duchess of Kent opened an art exhibition recently.
肯特公爵夫人殿下最近为一个艺术展览揭幕。
Two men tried to hijack a plane on a flight from Riga to Murmansk...
两名男子试图劫持一架从里加飞往摩尔曼斯克的飞机。
热门汉译英
i
exquisite
ps
tender
twelve
uncomfortable
Soundproof
rockpools
enhance
thriving
From
contact
Dotty
Dusty
cultivating
evoked
visually
furan
shellfish
winning
stored
responses
highroad
shelters
Salty
comprehensible
assays
concerning
highlights
热门汉译英
窗帘
由悔悟引发的
最终获得成功
文艺协会
主教教区
希伯来语法
旷野
路或桥的
吐露
黑
可发展的
沼铁磺
盈利
带到约好的地点
阿富汗的首都
牢记
主张大肆宣传者
跛行
像动物一样蹲下
淀粉酶尿
铆钉
矿石
裂缝的
欢快
砍倒
头目
积水性心包炎
闪光囊硫菌属
性别自体鉴定
气切割
呋喃糖
星球的
爱虚荣的人
阿尔马莱克
阿美动物部
负四方英石
站得住脚的
惨
赫洛克
成功击中
鸦片中毒
黄嘌呤尿
肠造口术
但丁式的
文书工作
普鲁卡因
加罗法洛
氢溴化物
不均衡地
最新汉译英
depersonalisation
micropenetrometer
hemoagglutination
methyltransferase
liguliformcolulus
antistaphylolysin
microspectrometry
hydrogasification
lithophotogravure
electrocystoscopy
gastroenteropathy
hematoplasmopathy
pseudotrichinosis
laparohysteropexy
cheirobrachialgia
antistreptococcic
hydrogrossularite
catholuminescence
colicystopyelitis
levelheaded
locusts
abdominouterotomy
migratory
laparoenterostomy
pulls
tetraiodoethylene
objectives
scans
electrothanatosis
最新汉译英
韦灵伯勒
可操作的
正在修理
风信子素
不知足地
层次体系
基本要素
挡住通路
异体移植
语素变体
不正直地
使知识化
突然倾斜
缓慢动作
氯化石蜡
有小叶的
罪恶之地
独裁政府
偏离正题
使有裂缝
干洗
作学术讲演
居家
在树上作记号指路
未到期的
林中小丘
尤指通过增添成就
接送旅客的交通车
通常负责管理酒窖
弗雷沁涅特后张法
四甲苯对撑
在大不列颠岛北部
漂流到海岸的货物
有凸起花纹的棉布
谈吐诙谐者
退格
胃弱
山肩
多的
混入
混一
退席
混频
如肾
宇量
称谓
遁词
采纳
乳糖