查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
他们为我们订好了旅馆并安排了租车事宜。用英语怎么说?
他们为我们订好了旅馆并安排了租车事宜。
They booked our hotel, and organised car hire...
相关词汇
they
booked
our
hotel
and
organised
car
hire
they
pron. 他/她/它们,人们,大家,政府,当局,她们;
booked
v. 预订( book的过去式和过去分词 ),登记,(向旅馆、饭店、戏院等)预约,立案(控告某人);
our
pron. 我们的,we的所有格形式,<口>我们家,敝;
hotel
n. 旅馆,宾馆,酒店,饭店;vt. 使…在饭店下榻;vi. 进行旅馆式办公;
and
conj. 和,与,而且,于是,然后,因此;
organised
adj. 有组织的,有条理的;
car
n. 汽车,车厢,轿车;
hire
vt. 聘用,录用,雇用,租用;vi. 受雇,得到工作;n. 租金,酬金,工钱,[非正式用语] 被雇佣的人,销售部的两个新雇员;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
...a rather heterogeneous collection of studies from diverse origins.
一组来源各异、内容丰富多样的研究
He said his advice was: 'No heroics, stay within the law'...
他说自己的建议是:“不要逞英雄,要遵纪守法。”
Under all the innocent fun, there are hidden dangers, especially for children...
在所有简单无害的娱乐项目背后都隐藏着危险,特别是对儿童而言。
He himself had joined the others straight from the office...
他本人下班后径直加入到了他们的行列。
...the heterogeneous society of today.
当今的异质性社会
...a match that is likely to prove one of the highlights of the tournament...
可能是本次联赛中最精彩的比赛之一
My boyhood hero was Bobby Charlton...
我童年时代的偶像是博比·查尔顿。
Highbrow critics sniff that the programme was 'too sophisticated' to appeal to most viewers.
品位高雅的批评家们轻蔑地表示,该节目“太深奥”,对多数观众没有吸引力。
God will help you if you turn to Him in humility and trust.
如果你怀着一颗谦恭而信任的心向上帝求助,上帝会帮助你。
She added only a hint of vermouth to the gin...
她只在杜松子酒里加了少许苦艾酒。
Sixteen of the contestants have hired lawyers and are suing the organisers...
有16名参赛者已经请了律师,正在起诉主办方。
The highlight of my day used to be cooking Meg a meal when she came in from work...
过去,我一天中最有意思的事就是在梅格下班回到家时为她做顿饭。
Some of us had careers, but we had no hesitation in giving them up to work alongside our wives.
我们中间有些人有自己的事业,但我们毫不犹豫地选择了放弃自己的事业,和我们的妻子并肩工作。
He poured himself a whisky and sat down in the chair...
他给自己倒了一杯威士忌,然后坐在椅子上。
热门汉译英
site
by
Gemini
my
plant
and
know
l
i
lay
called
poor
already
Tuesday
undisturbed
effort
flips
lie
frizzles
activities
community
hitting
son
inducted
complied
stoking
noted
ranked
mamas
热门汉译英
履行诺言
卷笔刀
草
请
描记式蒸发计
窒塞
前桅帆的帆脚索
日记簿
部落
加重
血
西南
胆汁
使净化
类似于
营房
使必需
血液病学学者
小于
被看到的
使狼狈
要点
乔治
三角洲
低年级的
物质世界
凶人
通过实验
不流行的
已制定的
槛
出生
分开地
慈祥地
制陶术
弄平的人
鱼叉
卡弗斯
车道
切合
颈
岩
顺利
大胆的
含盐的
逼近的
俊俏
无活动力的
会计学
最新汉译英
boarhound
acquiescing
adrate
apical
awkwardness
biliteral
bans
bracing
Self-swallowing
applauded
bayed
Azur
yeoman
advocating
agriculture
almighty
behests
carted
clusters
ceruse
cockaleekie
chauffeur
circulated
conditional
admissible
crash-land
daubs
degradation
dispossession
最新汉译英
阑尾
破坏性的
美满
视觉上
钓
非法妨害
鱼尾板
食虫的
废渣埋填法
付钱
揭示
非常
裂变
支配
弗兰克氏菌属
奸滑
希腊教会的
盲蝽
主意等的
倾心的
全音程
供应船
使有特色
初期形式
口才
奉承话
彩色粉笔
一连串行动
不熟练的
中腹足目
作记号
公认为优秀的
压印机
土
完毕
德国自然科学家
忽视
惡兆
或烹饪
保守的
不能让与
主脑
使接缝平滑
勤苦工作
受遗赠人
前体
垂直的
坦直
成群地移动