查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
...large herds of elephant and buffalo.是什么意思?
...large herds of elephant and buffalo.
大群的大象和水牛
相关词汇
large
herds
of
elephant
and
buffalo
large
adv. 大大地,夸大地,详细地,顺风地;adj. 大的,大规模的,大型号的,广泛的;v. 玩个痛快,(尤指跳舞和饮酒)作乐;
herds
n. 兽群( herd的名词复数 ),牧群,人群,群众;v. 群集,纠结( herd的第三人称单数 ),放牧,(使)向…移动;
of
prep. 关于,属于…的,由…制成;aux. 助动词 [非标准用语、方言] =have [主用于虚拟语气];
elephant
n. 象,大象;
and
conj. 和,与,而且,于是,然后,因此;
buffalo
n. 水牛(分非洲水牛和亚洲水牛两种),(南非或北美的)野牛,威胁,恐吓;vt. 威胁,欺骗,迷惑;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
The first horse often goes hell for leather, hits a few fences but gets away with it...
第一匹马往往跑得很快,会碰到几根横杆,但不会碰落。
What the hell, I thought, at least it will give the lazy old man some exercise.
管他呢,我心想,至少这能让懒鬼老头活动一下筋骨。
Their discovery could herald a cure for some forms of impotence.
他们的发现可能预示着为某些类型的阳痿找到了医治方法。
...the mid-1980s, when house prices rose to absurd heights...
房价高得离谱的20世纪80年代中期
Her life has been permanently blighted by his heinous crime...
他犯下的滔天罪行给她的生活蒙上了永久的阴影。
...jazz heavyweights.
爵士乐坛的重量级人物
Whatever the outcome, it's going to be one hell of a fight.
不管结果如何,这都会是场艰苦的战斗。
He was insulted and heckled mercilessly...
他遭到无情的羞辱和诘问。
...a courtly European who still clicked his heels when he met a lady.
遇见女士仍咔嚓一声行礼的彬彬有礼的欧洲人
Cohen didn't mention that he had Ted Forstmann cooling his heels in a back room.
科恩没有提起自己让泰德·福斯特曼在后室里空等的事。
...the hedonistic pleasures of the South...
南部的各种享乐消遣
Slugs play merry hell with emerging shoots.
蛞蝓会破坏长出的新芽。
...the northern hemisphere.
北半球
...the heir to the throne.
王位继承人
热门汉译英
i
exquisite
ps
tender
twelve
uncomfortable
Soundproof
rockpools
enhance
thriving
From
contact
Dotty
Dusty
cultivating
evoked
visually
furan
shellfish
winning
stored
responses
highroad
shelters
Salty
comprehensible
assays
concerning
highlights
热门汉译英
窗帘
由悔悟引发的
最终获得成功
文艺协会
主教教区
希伯来语法
旷野
路或桥的
吐露
黑
可发展的
沼铁磺
盈利
带到约好的地点
阿富汗的首都
牢记
主张大肆宣传者
跛行
像动物一样蹲下
淀粉酶尿
铆钉
矿石
裂缝的
欢快
砍倒
头目
积水性心包炎
闪光囊硫菌属
性别自体鉴定
气切割
呋喃糖
星球的
爱虚荣的人
阿尔马莱克
阿美动物部
负四方英石
站得住脚的
惨
赫洛克
成功击中
鸦片中毒
黄嘌呤尿
肠造口术
但丁式的
文书工作
普鲁卡因
加罗法洛
氢溴化物
不均衡地
最新汉译英
depersonalisation
micropenetrometer
hemoagglutination
methyltransferase
liguliformcolulus
antistaphylolysin
microspectrometry
hydrogasification
lithophotogravure
electrocystoscopy
gastroenteropathy
hematoplasmopathy
pseudotrichinosis
laparohysteropexy
cheirobrachialgia
antistreptococcic
hydrogrossularite
catholuminescence
colicystopyelitis
levelheaded
locusts
abdominouterotomy
migratory
laparoenterostomy
pulls
tetraiodoethylene
objectives
scans
electrothanatosis
最新汉译英
韦灵伯勒
可操作的
正在修理
风信子素
不知足地
层次体系
基本要素
挡住通路
异体移植
语素变体
不正直地
使知识化
突然倾斜
缓慢动作
氯化石蜡
有小叶的
罪恶之地
独裁政府
偏离正题
使有裂缝
干洗
作学术讲演
居家
在树上作记号指路
未到期的
林中小丘
尤指通过增添成就
接送旅客的交通车
通常负责管理酒窖
弗雷沁涅特后张法
四甲苯对撑
在大不列颠岛北部
漂流到海岸的货物
有凸起花纹的棉布
谈吐诙谐者
退格
胃弱
山肩
多的
混入
混一
退席
混频
如肾
宇量
称谓
遁词
采纳
乳糖