查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
I hated myself for writing that letter.是什么意思?
I hated myself for writing that letter.
我恨自己写了那封信。
相关词汇
hated
myself
for
writing
that
letter
hated
v. 憎恨( hate的过去式和过去分词 ),讨厌,不愿,为…感到抱歉;
myself
pron. 我自己,亲自;
for
prep. 为,为了,倾向于,关于,当作;conj. 因为,由于;
writing
n. 文字,写作,文章,笔迹;v. 写( write的现在分词),写信;
that
det. 那个,那;pron. 那个,那;conj. 多么,如此…以至,用于某些动词、形容词和名词后,引出各种从句;adv. 不那么,那样;
letter
n. 信,证书,许可证,字母,文字,字面意义;vt. 用字母标明,写字母于,加标题;vi. 写印刷体字母;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
She was a mean old harridan.
她是个刻薄的老泼妇。
Happy Birthday!...
生日快乐!
It would do her no harm to try them until we found the one which suited her best.
她不妨把这些都试试,直到我们找到最适合她的为止。
On Sunday the horses were harnessed to a heavy wagon for a daylong ride over the Border.
星期天,马匹被套在一辆沉重的马车上,准备踏上长达一天的穿越边境之旅。
I've never seen Terry laugh so hard...
我从未见过特里如此放声大笑。
Industry has been working at developing harmless substitutes for these gases...
该行业一直在努力开发一些可以替代这些气体的无害物质。
His smile died and the look in his face hardened.
他的笑容消失了,脸上的表情严肃了起来。
Watson had made a thorough hash of it.
沃森把这事儿弄得一团糟。
This isn't the first hare-brained scheme he's had.
这已经不是他制定的第一个愚蠢方案了。
Another survey found that 51 per cent of women had experienced some form of sexual harassment in their working lives.
另一个调查发现,51%的女性在工作中曾遭遇过某种形式的性骚扰。
He stuck his head up through the hatch...
他从舱口探出头来。
Weddings are so much hassle that you need a good break afterwards.
婚礼真是件折腾人的事,办完后得好好休息才行。
The talks had been hard going at the start.
会谈从一开始就举步维艰。
...putting on my nationalistic hat.
扮演我的民族主义角色
热门汉译英
channel
more
Chang
bares
characters
vote
tastes
sheaf
clays
evince
delved
handicaps
counter-offer
severe
ferocious
wharf
droit
Professional
loath
mends
firth
delve
pudgy
hawed
fours
ation
neighborhoods
automaticity
idled
热门汉译英
嗚嗚聲
眥縫合術
接受训练的人
毕业典礼
迁移动物
竭力恭维
十九世纪
伸展过度
无保留地
行星的
電冰箱
智力测验
有妥协性的
有节奏的跳动
人聪明的
以密集火力攻击
阿道弗斯
猛然弓背跃起
电冰箱
通过宣传灌输说服
竹竿
感謝的
指挥者
理想化的事物
到达山顶
強制令
管理员
打发时间
掷骰子游戏
叫卖
宣誓口供
蠕动亢进
垃圾桶
混合涂料
有馅汤团
跳绳
剩余物
假装可怜的
没有特色的
逐渐消逝
傲睨一世
挑选出来的
大胆的开拓
碳水化合物
支链淀粉病
意气风发的
笑料的作者
慢跑锻炼者
懒散地闲荡
最新汉译英
cloth
stewards
cloth-wrappers
fritters
stamped
berg
autoptical
boomtown
bilaterally
yammer
Egypt
brattish
goings-on
christen
wishes
toper
thruster
armyworm
hyena
narrowed
callable
self-accusing
juniors
Professional
guard
edify
axing
workload
mind-boggling
最新汉译英
使铭记
高良姜精
揩布
桌布
微不足道地
被疏散者
发咳声的
背叛的
浸入的
被子植物素
浸没
噼啪響
采煤工作面
纺纱
结带皮靴
漫无目的地走动
月桂树的果实
游泳者
租住的房间
发了霉的
中上流社会
同子生殖
上流人士
长满藤或竹的地区
下流槽
下流场所
刺激神经
低贱
汽车制造商
使缓和
变得轻快
镇静剂的
十九个
十九世纪
莴苣
鉴赏力
散热器
做海盗
使悲痛
勃起的
未出过海的人
为酿酒而收
投石器
石器
去水淫羊藿黄素
估价员
技术顾问
飞机弹射器
使有准备