查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
...giggly girls.是什么意思?
...giggly girls.
咯咯笑的女孩子们
相关词汇
giggly
girls
giggly
adj. 傻笑的,吃吃笑的;
girls
n. 女儿( girl的名词复数 ),女孩,女工,(男人的)女朋友;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
They have tinkered with the geometry of the car's nose.
他们对车头的外观进行了改进。
He was respected by all who knew him for his kind and gentlemanly consideration.
他为人谦和而且有绅士风度,认识他的人都很尊重他。
Does she ever get asked for her autograph?...
有人向她索要过签名吗?
He throws his hands open in a gesture which clearly indicates his relief.
他摊开双手,明确表示他已如释重负。
Naturally he couldn't work in this get-up.
他当然不能穿这么滑稽的衣服上班。
What got me interested was looking at an old New York Times...
我感兴趣的是看一份旧的《纽约时报》。
When he was talking to a girl he could hardly speak, and when he did speak he talked gibberish.
他跟女孩儿讲话时几乎张不了口,即便张了口,说起话来也词不达意。
She decided to set up a training scheme for 'gentlewomen who aspired to be teachers'.
她决定为那些“渴望当教师的淑女们”制订一项培训计划。
Young men climbed on buses and fences to get a better view...
为了看得更清楚些,年轻人爬上了公共汽车和围墙。
Radical factions say the talks are getting nowhere and they want to withdraw...
激进派宣称谈判没有进展,他们打算退出。
Its geographical location stimulated overseas mercantile enterprise.
它的地理位置引起了海外商家的兴趣。
No one could figure out how he got to be so wealthy.
谁也不知道他怎么会变得如此富有。
What do you get if you multiply six by nine?
6乘以9等于多少?
I heard a very angry man talking in German.
我听到一个怒不可遏的人说着德语。
热门汉译英
blacked
they
site
by
H
sewed
sparkled
cos
tang
ideas
Elusiveness
poaches
thief
penal
usquebaugh
godly
scant
dwarfs
tuna
ankle
hello
and
bused
Gallic
doubled
defines
lutecia
underbids
flirted
热门汉译英
髓细胞增多症
排除杂质
使受重伤
不用
美国发明家
小歌剧
将某物装饰得俗气
包括一系列战斗的
无房屋的
姜味的
中度倾斜坡
赤贫的
围裙的上部
航空摄影大地测量
经过周密思考的
使成乐园
长而尖的牙
非布丙醇
请
水气囊肿
西西里岛
氨基苯胂酸汞
荧光屏电影摄制法
胸围
诱鱼灯船
可信地
使陷于危险
超演绎
可用作调料
行動
轨范
德可拉
马特西甙
棉纱细密薄布
灰白色的
衣壳蛋白亚单位
在使用的
最大成功
铁靴政策
观念形态
弗朗辛
监狱
路线偏差
哈斯金斯
哈斯金斯取自父名
可异体接种的
一口酒
鼻息声
所有同花色的牌
最新汉译英
by-pass
smothering
warhead
cultivator
aceric
Ara
ankle
bronchocandidiasis
photo
male
coalfish
agelong
empowers
cynicism
aged
tricking
denunciation
contiguous
Dascillidae
uttering
lowered
modern
aerated
mingles
fertilizer
gram
maltreating
fuzees
clambered
最新汉译英
法警
阿摩司书
赠送者
白葡萄酒的一种
承口
宗谱
包皮
幽灵似的
兴奋运动的
纵隔
右旋异构体
胺霉素
首选的
安西非特
礼貌的言
划时代事件
相遇
固守的
姜味的
下雪的
硼钠钙石
法门阶
阴道内膀胱膨出
呃
周边地区
开头的非重读音节
从某种观点来说
赏赐
分享的
疮疹净
艾鼬皮毛
富有号召力的
清凉
立即的
餐前
沉思
诊疗
怡悦
再洗礼论者
筹码
轻蔑
一种乡村舞蹈
颅底点
剖断
无精力的
可说明的
消除
波兰作曲家
幽冥