查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
She was getting breakfast as usual.是什么意思?
She was getting breakfast as usual.
她像往常一样在准备早餐。
相关词汇
she
was
getting
breakfast
as
usual
she
pron. 她,它;
was
v. 用来表示某人或某物即主语本身,用来表示某人或某物属于某一群体或有某种性质( be的过去式 ),在,存在,不受干扰;
getting
n. 获得(物),利益;v. 得到( get的现在分词 ),抓住,说服,受到(惩罚等);
breakfast
n. 早餐,早饭;v. 吃早饭,用早餐;
as
adv. 同样地,一样地,例如;prep. 作为,以…的身份,如
usual
adj. 通常的,常有的,常见的,平常的,普通的,平时的,平日的,一向的,老是那一套的;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
The gift is generous by any standards.
无论以哪个标准来衡量,这都是一份厚礼。
His firm took over the planting and general maintenance of the park last March.
他的公司去年3月接管了公园的绿化和日常维护工作。
Go and get your coat on...
去把你的外套穿上。
David Mamet has long been considered the leading American playwright of his generation.
长期以来,戴维·马梅特一直被视为同代人中最杰出的美国剧作家。
Perhaps I shouldn't say that — I might get into trouble...
也许我不该讲那些话——我可能会惹来麻烦。
...this wonderful portrait of English gentleman Joseph Greenway.
英国绅士约瑟夫·格林韦的精美画像
He was generous enough to congratulate his successor on his decision.
他十分大度地祝贺他的继任者做出了决定。
...a gem of a hotel, Castel Clara...
卡斯特尔·克拉拉酒店,酒店中的明珠
If this offer is genuine I will gladly accept it.
如果这份帮助是诚心的,我欣然接受。
How did you get him to pose for this picture?
你想了什么办法让他摆姿势照了这张照片?
Michael's voice was gentle and consoling.
迈克尔的嗓音轻柔而且抚慰人心。
...the restoration of his Georgian house.
对他乔治王朝时期风格的房屋进行的修缮工作
He asked in his Germanic English if I was enjoying France.
他操着一口带有德国腔的英语问我在法国玩得是否愉快。
The US economy is still an impressive generator of new jobs...
美国经济依然在创造着数量惊人的新就业机会。
热门汉译英
channel
top
more
by
they
live
everywhere
father
i
meat
mm
exams
happiest
stories
echoed
any
kitty
noises
a
epic
steam
sensed
and
excerpt
foolish
scans
architectures
plan
no
热门汉译英
来
麦芽制品
解除负担
大学生
学期
预先吃饱
书记
单元
模块
鬼魂
有护航的
公开的谴责
仓库
焦
充其量
偷
呋喃妥英
上进
招
实验
亲近
梭头鱼亚目
批改
左边
汇合
跳绳
新语
掩饰
白檀二烯
新垦地的
褐色的衣服
一阵风
靠近
教诲者
伯劳鸟
使倒置
非正态性
设
毛
非放射性
默认的
镍铁陨石
贵族的
铰接处
讨厌的人
专著
社会团体
出席
马戏团
最新汉译英
disbelief
fleshpot
bacillus
aromas
anticipative
technology
replaces
Chopin
checkwriter
whelm
approaches
listlessness
truth
large
seniority
forked
manager
forsaken
Vienna
aptitudes
automatized
take-over
India
grinds
Egyptian
toilets
agilely
translated
millinery
最新汉译英
钻论
吸血鬼
粘结剂
锰黑云母
阿莱夫尼龙长丝
须丁烯二酰抱亚胺
负地性
过滤嘴
顾主
横目
临时凑成
缓慢的曲子
失真
有髓的
坚持不变
圣代冰淇淋
电导性
大量存在
皱起
呋喃妥英
爆发
未受伤害的
最好地
马汉九里香宁碱
以杆推进
氯二甲酚
重点
血钾过少
上进
验
旋转
逮捕
喷着汽
调动
羸弱
不服从法律
被用带
跗关节
假惺惺的
非天然的
软骨疣
交谈
最初的
规格一致的
要使人发胖的
齿状部份
镭
压器
麻烦