查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
He was a nimble-footed boy of ten.是什么意思?
He was a nimble-footed boy of ten.
他是个步伐敏捷的10岁男孩。
相关词汇
he
was
boy
of
ten
he
pron. 他,它,一个人;n. 雄性动物;
was
v. 用来表示某人或某物即主语本身,用来表示某人或某物属于某一群体或有某种性质( be的过去式 ),在,存在,不受干扰;
boy
n. 男孩,少年,儿子,小伙子,家伙,服务员;
of
prep. 关于,属于…的,由…制成;aux. 助动词 [非标准用语、方言] =have [主用于虚拟语气];
ten
num. 十,十个,第十;n. 十个人,十点钟,十岁,十元纸币;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Don't be fooled by his appearance...
别被他的外表欺骗了。
We went to dinner the following Monday evening...
接下来那个周一的晚上,我们一起去吃了晚餐。
The back of the bench folds forward to make a table...
长凳的靠背可以向前翻折成一张桌子。
The EU wanted to bring the US back into the fold...
欧盟想要让美国重新回到他们的阵营之中。
Enjoy your food.
用餐愉快。
She folded it up, and tucked it into her purse...
她将其折叠起来,塞进了钱包里。
They stopped at a little cafe and had a fondue.
他们在一家小餐馆歇脚,吃了顿干酪火锅。
In Chinese folklore the bat is an emblem of good fortune.
在中国的民间传说中蝙蝠是好运的象征。
The crash happened in thick fog...
浓雾中发生了撞车。
The alfalfa plant is widely used as animal fodder.
苜蓿科植物广泛用作动物饲料。
Conditions were damp and foggy after morning sleet.
早上的雨夹雪过后天气潮湿多雾。
Make another fold and turn the ends together.
再折一下,把末端对齐。
...the rioting and looting that followed the verdict...
判决宣布之后发生的暴乱和抢劫
The children were running about under everybody's feet.
孩子们在周围乱跑,让所有人都很烦。
热门汉译英
they
site
game
and
house
son
Alps
Twice
by
difficult
delicious
Make
busting
more
at
l
achieve
smile
endured
special
chips
hi
Tuesday
cycling
live
primary
allowed
other
stoles
热门汉译英
存档
领导
掺杂
筷子
排除
吸血鬼
书生
血液稀释
乔治
迟疑不决
让
局限
模块
驯服
同性恋
一个
来
使信基督教
不确定的事
被接见者
预期者
互动
黑暗的
下沉
废除主义者的
职责
开除
整体
干部
赤手成家
露营
乙烯亚胺
雷达
遮盖物
使转为平民
关注
态度
煮
杂七杂八的东西
麦迪逊取自母名
连续抨击
分析性
田芥菜
九十几
的呼喊
漂白的
使人怜悯的
铁夹子
怜悯的
最新汉译英
enfranchised
downright
counter-balance
second
metallogenesis
said
mm
allowed
breaking
absorptiometry
jobs
shunting
delicious
known
attitude
reinforcements
optimism
pattern
more
special
day
sashimi
wails
right
chloridization
jeering
Hill
antireflection
on
最新汉译英
取消主义者
外显子
爱好者
一队工作人员
来
渎神的言词
依其申述
血液稀释
住宅區的
使成為流動
分頭
填装物
奖给
强求
寡头政治执政者
懶骨頭
履行诺言
无意义
步枪
等等及其他
热爱
类似性
吸血鬼
模块
排除
乔治
书生
驯服
局限
筷子
老前辈
考試
让
迟疑不决
胁制
调过味的
过剩品
雷达
逃掉
钩虫
负极
間距
肉丁土豆泥
阴恶
管理生活
生机勃勃
时钟控制
吼叫声
乘法表