查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
点着引擎后我们就开走了。用英语怎么说?
点着引擎后我们就开走了。
The engine fired and we moved off.
相关词汇
the
engine
fired
and
we
moved
off
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
engine
n. 发动机,引擎,工具,火车头,机车;vt. 给…安装发动机;
fired
v. 开火,射击( fire的过去式和过去分词 ),<口>解雇,射(箭),激励;
and
conj. 和,与,而且,于是,然后,因此;
we
pron. 我们,咱们,笔者,本人,朕,人们;
moved
adj. 受感动的;v. 移动,搬动( move的过去式和过去分词 ),搬家,行动,进展;
off
prep. 从…落下,离开,从…去掉,下班;adv. 离开,距,离,被取消,下班;adj. 不新鲜的,不能接受,不礼
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
He fingered the few coins in his pocket...
他拨弄着口袋里的几枚硬币。
Negotiators from the three countries finalized the agreement in August...
8 月里三国谈判人员最终敲定了协议。
He had filmed her life story...
他把她一生的经历拍成了电影。
If competition is the best way to achieve it, then, fine...
如果竞争是达到目标的最佳方式,那就这么着吧。
Plants and trees filter carbon dioxide out of the air and produce oxygen.
花草树木会过滤掉空气中的二氧化碳并制造氧气。
...the guests in all their finery.
身着盛装的客人们
I was too tired and frightened to find comfort in that familiar promise.
我既疲惫又恐惧,就连那熟悉的承诺都无法让我感到安慰。
Only a few go through the final humiliation of meeting the bailiff at the door.
很少有人经受执达官上门的奇耻大辱。
If you don't want to give it to me, that's fine, I don't mind...
如果你不想把它给我,那可以,我不介意。
...water filtration systems.
滤水系统
I intend to continue it and see the job through to the finish...
我打算继续下去,直到工作彻底完成。
Even the most finicky eater will find something appetizing here.
即使是最挑剔的食客在这里也会找到让人胃口大开的美食。
I was just finding more time to write music...
我刚刚找到了更多时间来作曲。
Cover with plastic film and refrigerate for 24 hours.
覆上保鲜膜,冷藏 24 小时。
热门汉译英
channel
top
by
more
they
meat
new
today
steam
live
a
any
sale
i
and
mm
went
tastes
delicious
son
ad
into
site
at
all
portions
blacked
Twice
was
热门汉译英
请
一个
来
数据手册
轻声地
身价
车库
仓库
单元
健身房
序
松弛
作品
名单
小精灵
傻子
博斯普魯斯式海峽
多半
美术作品
亚麻
玄关
平行线
跳绳
正向
胸围
相关
插队
乱涂乱画
直
大娘
具体
按照
重量超过的
计划
光线
埋入
来自
你自己
危险
存档
习语
诈欺
转接板
史料
支
鱼叉
缓行
淡黄色
球棒
最新汉译英
gave
deterrent
ell
periods
busies
abstracted
lay
foreign
sorted
glands
mini-
eukarya
sure
carpoptosis
hearer
lact
laborer
Dorris
understood
ossification
Jane
sank
lowest
Perreault
silky
tightening
tangled
gaping
majestically
最新汉译英
绝对
具体
尖锐的
记述
试
无心
岩溶
在后面较远处
怠缓
千赫
纵隔镜
裂变
职别
发射井
爽脆
不公平的
锯成
有益于
硬性
签署
今日
不相称
从事投机使
无悔
七角的
如茶
披
缺欠
中期分裂
切削力测定仪
气球操纵
羟乙胺
氯化乙汞
成群飞离蜂巢
改用假名的
延迟器
替别人占领土地
邮费
月光
船舶管理人
职业选手
窗帘
录音带的复制版
支
书籍崇拜者
链条
史料
毫微微瓦
料中