查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
点着引擎后我们就开走了。用英语怎么说?
点着引擎后我们就开走了。
The engine fired and we moved off.
相关词汇
the
engine
fired
and
we
moved
off
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
engine
n. 发动机,引擎,工具,火车头,机车;vt. 给…安装发动机;
fired
v. 开火,射击( fire的过去式和过去分词 ),<口>解雇,射(箭),激励;
and
conj. 和,与,而且,于是,然后,因此;
we
pron. 我们,咱们,笔者,本人,朕,人们;
moved
adj. 受感动的;v. 移动,搬动( move的过去式和过去分词 ),搬家,行动,进展;
off
prep. 从…落下,离开,从…去掉,下班;adv. 离开,距,离,被取消,下班;adj. 不新鲜的,不能接受,不礼
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Her face was so grave, I wondered for a moment if she'd found me out.
她的表情如此严肃,我一时怀疑她是不是已经知道了我干的事。
Tonight's light show is the grand finale of a month-long series of events.
今晚的灯光秀是为期1个月的系列活动的盛大收场。
'Not this time, Faye,' he replied with finality.
“这次不行,费伊,”他斩钉截铁地说。
The fat and flour are rubbed together with the fingertips as for pastry.
像做油酥面团那样用指尖把脂油和面粉揉搓到一起。
He's probably going to finish up in jail for business fraud.
他最后很可能会因为商业诈骗而入狱。
Even the most finicky eater will find something appetizing here.
即使是最挑剔的食客在这里也会找到让人胃口大开的美食。
I find most of the young men of my own age so boring...
我觉得和我同龄的年轻人大多都很无聊。
Midge couldn't quite put her finger on the reason...
米吉还不能十分确定原因何在。
The dialogue was all filth and innuendo.
这段对话全是下流的言辞和性暗示。
Self-consciously she fingered the emeralds at her throat.
她局促不安地摸抚着脖子上的绿宝石。
...handling momentous diplomatic challenges with tact and finesse.
运用机智和策略处理重大外交难题
...second-hand sofas with old-style foam fillings.
老式泡沫芯子的二手沙发
When they found us guilty, I just went blank.
当他们判定我们有罪时,我的脑子顿时一片空白。
Everything was going to be just fine...
一切都会好起来的。
热门汉译英
i
exquisite
ps
tender
twelve
uncomfortable
Soundproof
rockpools
enhance
thriving
From
contact
Dotty
Dusty
cultivating
evoked
visually
furan
shellfish
winning
stored
responses
highroad
shelters
Salty
comprehensible
assays
concerning
highlights
热门汉译英
窗帘
由悔悟引发的
最终获得成功
文艺协会
主教教区
希伯来语法
旷野
路或桥的
吐露
黑
可发展的
沼铁磺
盈利
带到约好的地点
阿富汗的首都
牢记
主张大肆宣传者
跛行
像动物一样蹲下
淀粉酶尿
铆钉
矿石
裂缝的
欢快
砍倒
头目
积水性心包炎
闪光囊硫菌属
性别自体鉴定
气切割
呋喃糖
星球的
爱虚荣的人
阿尔马莱克
阿美动物部
负四方英石
站得住脚的
惨
赫洛克
成功击中
鸦片中毒
黄嘌呤尿
肠造口术
但丁式的
文书工作
普鲁卡因
加罗法洛
氢溴化物
不均衡地
最新汉译英
depersonalisation
micropenetrometer
hemoagglutination
methyltransferase
liguliformcolulus
antistaphylolysin
microspectrometry
hydrogasification
lithophotogravure
electrocystoscopy
gastroenteropathy
hematoplasmopathy
pseudotrichinosis
laparohysteropexy
cheirobrachialgia
antistreptococcic
hydrogrossularite
catholuminescence
colicystopyelitis
levelheaded
locusts
abdominouterotomy
migratory
laparoenterostomy
pulls
tetraiodoethylene
objectives
scans
electrothanatosis
最新汉译英
韦灵伯勒
可操作的
正在修理
风信子素
不知足地
层次体系
基本要素
挡住通路
异体移植
语素变体
不正直地
使知识化
突然倾斜
缓慢动作
氯化石蜡
有小叶的
罪恶之地
独裁政府
偏离正题
使有裂缝
干洗
作学术讲演
居家
在树上作记号指路
未到期的
林中小丘
尤指通过增添成就
接送旅客的交通车
通常负责管理酒窖
弗雷沁涅特后张法
四甲苯对撑
在大不列颠岛北部
漂流到海岸的货物
有凸起花纹的棉布
谈吐诙谐者
退格
胃弱
山肩
多的
混入
混一
退席
混频
如肾
宇量
称谓
遁词
采纳
乳糖