查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
...a feeder to British Airways's transatlantic destinations.是什么意思?
...a feeder to British Airways's transatlantic destinations.
英国航空公司飞往大西洋彼岸的航班的支线航线
相关词汇
feeder
to
British
transatlantic
destinations
feeder
n. 支流,支线,进料器,供给装置,饲养员;
例句
...the
feeder
road leading to the airport.
通往机场的岔路
to
prep. 向,朝着,到,关于,属于;adv. 朝一个方向的,到某种状态,关闭;
例句
I suggest you leave it
to
an expert...
我建议你把它留给专家来解决。
British
adj. 不列颠的,英国的,英国人的,英国英语的;n. (总称)英国人,英国英语;
例句
By 1838, the abolitionists had shamed parliament into ending slavery in
British
colonies...
到1838年,废奴主义者迫使议会出于道德压力而废除了英国殖民地的奴隶制。
transatlantic
adj. 大西洋彼岸的,横跨大西洋的,美国的;
例句
The world's first
transatlantic
balloon race ended in chaos last night...
昨晚世界第一届跨大西洋热气球比赛在一片混乱中收场。
destinations
n. 目的地,终点( destination的名词复数 ),目的,目标,[罕用语]预定,指定,注定;
例句
Dublin has rocketed up the charts to become one of Europe's most popular tourist
destinations
for city breaks.
都柏林的排名飞速攀升,成为了欧洲最受欢迎的旅游度假城市之一。
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
I'm not going to get paranoid about it.
我不会对此多心的。
She showed real character in her attempts to win over the crowd...
她在努力获得民众的支持时,表现出真正的人格力量。
To kill the hours while she waited, Ann worked in the garden.
为了打发等待的那几个小时,安在菜园里干些活。
I made sure the account stayed in credit...
我确保账户里有余额。
...the chaplaincy of the Royal Hospital.
皇家医院的牧师职位
His conduct was totally unbecoming to an officer in the British armed services...
作为一名英军军官,他的行为极不得体。
Webster has not played since suffering a hamstring injury in the opening game.
韦伯斯特自从在首场比赛中伤了绳肌腱后就再也没有参赛了。
I was terrible at school and left with few academic qualifications...
我的学习成绩一塌糊涂,离校时几乎没有学历。
Doubts were already gnawing away at the back of his mind...
心底的疑团已经开始困扰他。
The King's Road was getting increasingly cheesy...
国王路越来越俗气了。
热门汉译英
i
l
a
simple
page
supermarket
too
subjects
threat
lingered
android
blacked
by
unicorn
Folding
bumping
please
robin
nine
spiritual
dictionary
molars
thesis
styling
message
appendix
brewed
painting
you
热门汉译英
基本的
一小部分
留下印象
被看作最重要的
原点
二乙酰基胺
克雷韦库尔
大公的地位
未驯服的
独裁者
领导
关注
牛群
发源地
肼苯哒嗪
草乃敌
摆放餐具
复习功课
阴森地逼近
其
用公式表示
正面地
前位
不平坦的
令人着迷地
钱箱
对柱
耶西
约略
班科
举止像花花公子的
低水平
胚胎发育
艺术作品
迅速处理
宏观语言学
清楚的
盾形奖牌
相识的人
令人恶心的
一堂课
同构异量质溶胶
潜移默化的影响
银河的黑暗区域
被钩住
欺骗性
打屁股
航空投影测图仪
不一定
最新汉译英
more
Caspar
competing
characters
crawled
preparing
straight
programme
splint
raisins
sleek
funnier
frozen
labors
everywhere
red
shrank
beast
invention
by
appropriate
heaviest
pickles
today
christian
unkind
equality
message
lull
最新汉译英
出力
食堂
宏观语言学
有治疗功用的
俭朴地
做木工活
抽象性
含义
一步
你自己
作者
艺术家的
装瓶
使止血
乙酰磺胺噻唑
欺人之谈
一堂课
反乳化率
字母系统
最现代的
可救出的
丙烯腈
钙杀畏
印尼
卡马镍铬电阻丝
地中海常绿矮灌丛
翅上有细纹的蝶
奢侈地
相当地
矮灌丛
一种精神外科手术
死拼
笨人
寬度
皮似
转位
拼死
某人负责的
后冷却
关注
系翅膜
煤黑鱼
测角计
被淘汰
未知的
鲸鱼的
微少的
未来的
革命的