查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
...the fable of the tortoise and the hare...是什么意思?
...the fable of the tortoise and the hare...
龟兔赛跑的寓言
相关词汇
the
fable
of
tortoise
and
hare
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
fable
n. 寓言,童话,传说,无稽之谈,人人谈论的话题;v. 讲故事,编寓言,虚构,杜撰,煞有介事地讲;
of
prep. 关于,属于…的,由…制成;aux. 助动词 [非标准用语、方言] =have [主用于虚拟语气];
tortoise
n. 乌龟,行动迟缓的人(或物);
and
conj. 和,与,而且,于是,然后,因此;
hare
n. 野兔,怪人,傻瓜;vt.& vi. 飞跑,疾走;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
When the company went under, tales of his extravagance surged through the industry.
公司破产后,有关他铺张浪费的种种传闻传遍了整个行业。
What makes a magnificent garden extra special?...
是什么让华丽的花园格外特别?
I hope you don't think I'm extravagant but I've had the electric fire on for most of the day.
我几乎一整天都开着电热炉,希望你不会觉得我很浪费。
Yuriko saw eye to eye with Yul on almost every aspect of the production...
百合子和尤尔几乎在生产的每个方面都看法一致。
As the boat plodded into British waters and up the English Channel, Customs had their eye on her.
那艘船缓慢驶入英国水域,沿英吉利海峡向北时,海关一直密切关注着它。
I went for a run there, keeping an eye on the children the whole time...
我去那里跑步,期间一直留意着孩子们。
For foreign orders postage is extra...
国外订单邮费另计。
Its tallest volcano, long extinct, is Olympus Mons.
它最高的火山是早已熄灭的奥林波斯山。
It took about 50 minutes to extinguish the fire...
大约花了50分钟才把火扑灭。
We ought not to bring in extraneous matters in trying to find a basis for a settlement...
我们努力寻求解决问题的基础时,不应该牵扯进无关的事情。
He married a young lady of Indian extraction.
他娶了一位年轻的印度裔女子。
He was extradited to Britain from the Irish Republic to face explosives charges...
他被从爱尔兰共和国引渡到英国,面临爆炸罪的指控。
Some magistrates have abused their powers of arrest to extort confessions.
有些地方执法官滥用逮捕权进行逼供。
...the room at the extreme end of the corridor.
在走廊尽头的那个房间
热门汉译英
i
exquisite
ps
tender
twelve
uncomfortable
Soundproof
rockpools
enhance
thriving
From
contact
Dotty
Dusty
cultivating
evoked
visually
furan
shellfish
winning
stored
responses
highroad
shelters
Salty
comprehensible
assays
concerning
highlights
热门汉译英
窗帘
由悔悟引发的
最终获得成功
文艺协会
主教教区
希伯来语法
旷野
路或桥的
吐露
黑
可发展的
沼铁磺
盈利
带到约好的地点
阿富汗的首都
牢记
主张大肆宣传者
跛行
像动物一样蹲下
淀粉酶尿
铆钉
矿石
裂缝的
欢快
砍倒
头目
积水性心包炎
闪光囊硫菌属
性别自体鉴定
气切割
呋喃糖
星球的
爱虚荣的人
阿尔马莱克
阿美动物部
负四方英石
站得住脚的
惨
赫洛克
成功击中
鸦片中毒
黄嘌呤尿
肠造口术
但丁式的
文书工作
普鲁卡因
加罗法洛
氢溴化物
不均衡地
最新汉译英
depersonalisation
micropenetrometer
hemoagglutination
methyltransferase
liguliformcolulus
antistaphylolysin
microspectrometry
hydrogasification
lithophotogravure
electrocystoscopy
gastroenteropathy
hematoplasmopathy
pseudotrichinosis
laparohysteropexy
cheirobrachialgia
antistreptococcic
hydrogrossularite
catholuminescence
colicystopyelitis
levelheaded
locusts
abdominouterotomy
migratory
laparoenterostomy
pulls
tetraiodoethylene
objectives
scans
electrothanatosis
最新汉译英
韦灵伯勒
可操作的
正在修理
风信子素
不知足地
层次体系
基本要素
挡住通路
异体移植
语素变体
不正直地
使知识化
突然倾斜
缓慢动作
氯化石蜡
有小叶的
罪恶之地
独裁政府
偏离正题
使有裂缝
干洗
作学术讲演
居家
在树上作记号指路
未到期的
林中小丘
尤指通过增添成就
接送旅客的交通车
通常负责管理酒窖
弗雷沁涅特后张法
四甲苯对撑
在大不列颠岛北部
漂流到海岸的货物
有凸起花纹的棉布
谈吐诙谐者
退格
胃弱
山肩
多的
混入
混一
退席
混频
如肾
宇量
称谓
遁词
采纳
乳糖