查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
He enraged the government by renouncing the agreement.是什么意思?
He enraged the government by renouncing the agreement.
他否认那项协议,从而激怒了政府。
相关词汇
he
enraged
the
government
by
renouncing
agreement
he
pron. 他,它,一个人;n. 雄性动物;
enraged
v. 使暴怒( enrage的过去式和过去分词 ),歜,激愤;
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
government
n. 政府,政体,治理的形式,管辖,治理;
by
prep. 在…旁边,表示方式,由于,经过;adv. 经过,表示保留或保存时用,短暂拜访;
renouncing
v. 声明放弃( renounce的现在分词 ),宣布放弃,宣布与…决裂,宣布摒弃;
agreement
n. 协定,协议,同意,一致,合同书,(词之间性、数、人称方面与…)一致;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
...newlyweds wishing to enlarge snaps of their big day.
希望把他们大喜之日的照片放大的新婚夫妻
Music is merely an enhancement to the power of her words...
音乐只是增强了她话语的力度。
Somehow the language endures and continues to survive.
那种语言以某种方式保存下来,并继续存在下去。
He was saving his energy for next week's race in Belgium...
他正为下周在比利时的比赛养精蓄锐。
I am completely energized and feeling terrific.
我充满了活力,感觉非常好。
He also had his licence endorsed with eight penalty points.
他的驾驶执照也被扣了8分。
I've had enough—there are limits even for the patience of a saint!...
我已经受够了——即使是圣人忍耐也是有限的!
We engaged the services of a recognised engineer...
我们雇用了一个公认的杰出工程师。
While he had originally traveled in order to study, traveling had become an end in itself.
尽管他原本是为了学习而旅行,但旅行过程本身也是一种享受。
Given the results of the vote, is this the end of the road for the hardliners in Congress?
从选举结果来看,这是不是国会中强硬派的末日?
We will fight to the bitter end to ensure our children get what is rightfully theirs.
我们会斗争到底,确保我们的孩子得到理应属于他们的东西。
...those who favour nuclear energy...
那些支持利用核能的人
The doctors want stricter enforcement of existing laws, such as those banning sales of cigarettes to children.
医生们希望加大现行法律的执行力度,如禁止向孩童出售香烟。
I must say I am really enjoying myself at the moment.
我得说此刻我感到非常愉快。
热门汉译英
blacked
letup
by
Tuesday
about
site
count
else
from
your
they
got
Twice
part
have
explicitly
gender
Singer
Make
greatest
ignoring
and
encountered
went
lie
said
translated
lingo
critically
热门汉译英
企鹅
请
水气囊肿
阿斯特利
音乐作品
路线偏差
血中毒
押韵
小歌剧
将某物装饰得俗气
视觉性眩晕检查器
肥皂
围裙的上部
裂变
无可胜数
使运作
权力
未开垦的
西西里岛
光线
滚翻
超演绎
自动变址
马特西甙
灰白色的
皮靴
镀铬
宪章
茎端结实的
名人
上打钩
灾害
补片
堰
数字视频接口
蒸发率
纵观的
对抗的
精神贯注过强
包括一系列战斗的
背包
装船
姜味的
科曼齐系
字母
警惕
膏药
显微测谱术
进攻
最新汉译英
angiofibroma
curtly
annihilate
assassination
pelted
separator
begets
bulls
esoteric
Wally
via
youth
Liberia
malign
radio
barring
January
discussions
cobra
disparage
airdox
lathe-hand
rejects
orbiting
dwindle
simpleton
thermometer
Honduras
brainstorm
最新汉译英
杀婴者
氯二甲酚
释
有武士气概的
无论什么时候
下世
次要问题或事情
邮局协议
防御力减退
女指导
安乐地
使遵守
抿
麦芽制品
割裂
自然
驴骡
血恶液质
测量的
不断
中心思想
钻营
歪曲
使振动
成熟
采购
可恶
当今
时令
涉及
抗配子体
恩镰刀菌素
拿不准的
主机名
微观世界
冗余
缩编的
女按摩师
饼状的
甜菜根
鞍马
英国发明家
韧带外的
归根到底
风棱石
剖腹肌瘤切除术
腕杖
学说的
用无线电波发送