查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
This suggestion dumbfounded Joe.是什么意思?
This suggestion dumbfounded Joe.
这项建议使乔目瞪口呆。
相关词汇
this
suggestion
dumbfounded
JOE
this
pron. 这,这个,这事,这人,这时,下面所说的事;adj. 这,这个,刚过去的,即将到来的,今…,本…;adv. 这样地,就是这样,这么地;
suggestion
n. 建议,意见,暗示,联想,启发,微量;
dumbfounded
adj. 惊呆的,目瞪口呆的;v. 使人哑然失声,使发楞( dumbfound的过去式和过去分词 );
JOE
abbr. Juvenile Opportunities Extension 青少年扩展机会;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
She didn't wince and her eyes were dry. Talk about brave. She was unbelievable.
她连眉头也未皱一下,也没哭。说到勇敢,她令人难以置信。
We duelled for two years and Peterson made the most of it, playing us off against each other.
我们争斗了两年,彼得森充分利用这点挑拨我俩对阵。
His mother was on drugs, on cocaine...
他母亲吸毒,吸可卡因。
Only 18 of the UN's 180 members had paid their dues by the January deadline.
在一月最后期限前联合国 180 个成员国只有 18 个缴纳了会费。
The deputy chief inspector rang me up and said, 'Miss Smith, you know you are due for a move?'...
副总督察给我打电话说,“史密斯小姐,你知道你要搬家了吗?”
My dog Jacques is drooling on my shoulder.
我的狗雅克在我肩膀上流着口水。
...the duly elected president of the country.
正式当选的国家总统
He dropped his plate into the sink.
他把盘子丢到水槽里。
...water droplets.
小水滴
The area has been the scene of sporadic artillery duels over the last six weeks.
在过去的 6 周中,该地区曾经发生过零星的炮击。
He felt pleasantly drowsy and had to fight off the urge to sleep.
他感觉昏昏欲睡,只好尽量克制睡意。
Fashion editors drooled over every item...
时尚编辑们兴奋地注视着每一件东西。
The pain roused him from his drunken stupor...
他喝得烂醉如泥,而后一阵疼痛把他疼醒了。
The long whining whistle of a shell was followed by the dull boom of the explosion...
在炮弹长长的哀鸣声呼啸而过之后是隆隆而低沉的爆炸声。
热门汉译英
by
Gemini
site
l
gaining
any
jack
already
plant
raisins
my
tragedies
Singer
plan
outside
primary
froth
shelved
nothing
thrives
cakes
poor
encored
quizzes
more
mainly
shared
have
sally
热门汉译英
拥挤
不负责任
非正
腿
闪电
磷酸钙石
不适当地
黑脉金斑蝶
平凡
铃锤
小鸟
船停靠码头
小鸟儿
母亲般的
压着脊骨
祖母
社会学
使成缺口
词汇
趾高气扬地
第二十的
击穿的
提供某方面信息的
镜像
海里
支持
贫困的
热心地
旗舰
剧场
环节
不成熟
氘化
滤水池
车间
神气的
保持不变
喧闹地区
发令员
押韵
实践
氨基甲烷
加氘
智力的
反社会的
铁锰尖晶石
不精致的
设置
粗暴拒绝
最新汉译英
cases
typical
retreated
cot
bossy
blonde
squats
pasting
recalling
idling
skittish
peeping
gathering
newcomer
further
incongruous
Textiles
Amazon
vaguely
jab
spans
offsets
grimly
unattractive
barn
amply
chubby
son
halved
最新汉译英
模块
挂架
地球
抗噪音的
进站
生命学
全息照相机
墨角藻状海藻
南方
加氘
情绪高涨
微相
与格
十三个的
沼泽森林群落
家庭作坊
犯伪造罪
愚拙
克尔赛薄绒呢
銀色金屬
过多而致
不名一文
强韧亚目
导入螺线
进去
表示位置
务
巴雷姆阶
黎巴嫩人
在家
瞎搞
小礼帽
骤然跌落
军火
新生儿
吴茱萸立定
骇人听闻的
护理病人者
使有精神
工人有组织的
天体图
氨甲酰甲胆碱
女表演者
盗版行为
粪堆
爱管闲事的人
引起某人的注意
努力不懈
热心