查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
沃的板球打得很臭。用英语怎么说?
沃的板球打得很臭。
Waugh was a duffer at cricket.
相关词汇
Waugh
was
duffer
at
cricket
Waugh
沃(人名);
was
v. 用来表示某人或某物即主语本身,用来表示某人或某物属于某一群体或有某种性质( be的过去式 ),在,存在,不受干扰;
duffer
n. 笨蛋,不明道理的人;
at
prep. (表示位置)在,在(某时间或时刻),以,达, 向,朝;n. 阿特(老挝辅币单位,100 阿特 = 1 基普);
cricket
n. 蟋蟀,板球,矮木凳;vi. 打板球;adj. 公平的;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
You can say 'with due respect' when you are about to disagree politely with someone.
(发表不同意见前的谦语)恕我冒昧,恕我直言
The pain roused him from his drunken stupor...
他喝得烂醉如泥,而后一阵疼痛把他疼醒了。
El Salvador has earned the dubious distinction of having the worst soil erosion in continental America.
萨尔瓦多因是美洲大陆土壤侵蚀最严重的地方而有了这份不光彩的名声。
A few are dim-witted drones, but most are talented, frustrated, wasted people.
有几个是愚笨的寄生虫,但是大多数是有才能却不得志而自暴自弃的人。
He ducked in time to save his head from a blow from the poker...
他及时低下头,躲过了拨火棍的击打。
He dropped me outside the hotel...
他把我送到了酒店。
Does that mean you're going to drop the subject?
那是不是意味着你将不再谈论那个话题了?
All the criticism is water off a duck's back to me.
批评对我来说左耳进右耳出,毫无影响。
They drugged the guard dog with doped meatballs...
他们用掺了麻醉药的肉丸子麻醉了看门狗。
Above him an invisible plane droned through the night sky.
在他头顶上一架隐形飞机嗡嗡地飞过夜空。
Credit from foreign banks is drying up...
外资银行的放贷金额持续萎缩,面临枯竭。
Mr Brooke is renowned for his dry wit.
布鲁克先生因他不露声色的机智而闻名。
Drizzle them with warmed extra virgin olive oil.
将加热过的特级初榨橄榄油淋在上面。
Pat it dry with a soft towel...
用柔软的毛巾将它拍干。
热门汉译英
channel
top
chapping
calibrated
marooned
curet
wanted
progressing
worry
setbacks
decomposed
dissolving
powerfully
sings
wheeling
lusty
preciseness
i
eutrophapsis
Mapping
rejigger
postulates
ringent
pellucid
Small
introspectiveness
forced
bareness
backwind
热门汉译英
靈動
僥幸的
复至某地
使闪光
晃荡作响
限定词
點滴留下
有影响力的人物
帆頂邊繩
碰擊彈回
豪美
單獨的
里程計
素质
爬虫类的
肆意破坏
保证说实话的
努力挖掘
粗略估计
有十脚的
方形樁
疏松
砍木
伐木
官僚主義者
神智清楚的
心爱的人
磁力
肆意
自異體受精
参与煽动的
守舊性
不正确地
任意的
巨头畸形
带球
大狒狒
一组照片
歸納的
声音的响亮和清晰
破車
過問
親睦
畸变生物
积极地寻找
宮頸內膜
行为准则
困境
过分周到的
最新汉译英
aqualung
outargue
presenter
hottest
escapism
crinkle
dialogist
unseemliness
jibed
aristate
wails
syphilis
subaltern
faxes
reassures
bearable
backwind
introspectiveness
clang
flammable
matriarchy
procreating
cinerator
exoteric
accelerant
ellipticalness
dandify
cradling
Germans
最新汉译英
流傳的
表現良好
起皺紋
微針狀體
困境
波杜斯基
斯洛文尼亞人
極重要的
天子
新陈代谢缓慢
一种活字
一边的
重叠牙边
打开并开始用
辉光管
有气泡的
混淆现象
不受约束
不减弱
簽名
退潮
罪犯等的
一方的
反对称的
多隆肉的一般的
同志
成群地
黄昏的
或警察
狂暴
作搭便車式的旅
脆弱的
至上的
精馏
本质色性
瘦弱
有方法的
恶液质
过分讲究地
被举起或抬高
差不多等于
传奇人物
少尉的官职
蔓叶线的
互相依赖
成為成員
被拖在后面
最年长的
无节制的狂热行为