查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
Her eyes dulled and she gazed blankly...是什么意思?
Her eyes dulled and she gazed blankly...
她眼神暗淡,呆呆地凝视着。
相关词汇
her
eyes
dulled
and
she
gazed
blankly
her
pron. (she的宾格)她,(she的所有格)她的,她,指某个国家,(一艘)船;
eyes
n. 眼睛( eye的名词复数 ),视力,眼状物,风纪扣扣
dulled
v. 使变钝( dull的过去式和过去分词 ),使(兴趣、痛苦等)减少,使麻木,使晦暗;
and
conj. 和,与,而且,于是,然后,因此;
she
pron. 她,它;
gazed
v. 凝视,注视( gaze的过去式和过去分词 );
blankly
adv. 茫然地,完全地;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
In due course the baby was born...
婴儿足月降生了。
Due to the large volume of letters he receives Dave regrets he is unable to answer queries personally...
因信件数量繁多,戴夫无法亲自答复提出的问题,他为此表示歉意。
I brought in one drake and three ducks.
我弄来一只公鸭和三只母鸭。
Crook's eyelids drooped and he yawned...
克鲁克的眼皮耷拉下来,打了个哈欠。
She splashed around in the pool with Mark, rowdily trying to duck him.
她和马克在水池中嬉戏,胡闹着要将他按入水中。
His mouth was dry, he needed a drink...
他口很干,需要喝上一杯。
Gujurat has been a totally dry state for the past thirty years.
在过去的 30 年里古吉拉特一直是完全禁酒的一个州。
I got drunk and had to be carried home...
我喝醉了,只好让人把我送回家。
The arrangements will be published in due course.
计划将在适当的时候公布。
...a hot, dry climate where the sun is shining all the time.
终年阳光明媚的炎热干旱气候
He had killed a man in a duel.
他在一场决斗中杀了一名男子。
The pain roused him from his drunken stupor...
他喝得烂醉如泥,而后一阵疼痛把他疼醒了。
Mary Ann wished he would just drop it...
玛丽·安希望他就不要谈论它了。
She looked about to drop...
她看上去快要累垮了。
热门汉译英
blacked
china
psalms
by
Make
poor
site
methods
systematically
Korean
rules
flies
goring
dearth
construe
magicians
en
froze
dust-gown
Thunderstorm
lamellate
sorrowful
character
strictest
dismisses
transient
laity
prospered
dellenite
热门汉译英
圣歌
肘形管
克雷韦库尔
立体交叉道
金雀花碱
不相干的
淡褐色的
摆设
编程
和煦的
请
太古的
阿斯维林
不受损失
日规壳属
相识的人
古时用语
不可能
割断踝腱使成残废
每一期摊付的款项
小蛸枕属
戊二酰亚胺
红淀粉糊精
不贞的行为
柴油机机车
麦香鸡
用作抗凝药
博尔德耐磨焊条
虹膜囊切除术
用照明灯渔猎
得四分的一击
尖利的突出物
毛织运动衫
空洞胸语音
寻根究底的
饰以荷叶边
国产税务局
实习医师期
馬祖爾斯基
伊塞卡国王
难以忍受的
使失去资格
强迫去某处
以花园装饰
有学问的人
过高的估计
空中照相机
气压回转仪
用火箭攻击
最新汉译英
upward
advances
tinpot
announce
sigh
notices
obligate
conference
conservations
rivers
afterheat
rules
disapproval
appearance
engirt
flash
forward
sugar
liberation
lock
stance
talk
date
default
admire
discouragements
enriching
consistently
considerate
最新汉译英
淡褐色的
间隔时间
逐渐变化
附言
在那时
保育员
联麦角醇
喜悦
昏乱
循例
切成薄片
获得学位
威压
交换
不良
戊二酰亚胺
可容许性
不贞的行为
巡洋舰
红淀粉糊精
历史记载
火箭发射器
食管切开术
马克苏托夫
设定
美人
筹议
雪纺
死去
辞任
绿篱
覆盖层脱落
卢塞特树脂
一时的流行
骚人
皮亭
滚翻
添置
宽度
不够标准的
肉丁土豆泥
可洗的布料
启发灵感的
粗心等造成
含有树胶的
黄金等饰品
血细胞发生
血色素沉着
调味番茄酱