查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
...Hitler's plans to occupy and dismember Czechoslovakia...是什么意思?
...Hitler's plans to occupy and dismember Czechoslovakia...
希特勒占领并瓜分捷克斯洛伐克的计划
相关词汇
plans
to
occupy
and
dismember
Czechoslovakia
plans
n. 计划( plan的名词复数 ),打算,平面图,示意图;v. 计划,打算,设计( plan的第三人称单数 );
to
prep. 向,朝着,到,关于,属于;adv. 朝一个方向的,到某种状态,关闭;
occupy
vt. 占领,使用,住在…,使从事,使忙碌,任
and
conj. 和,与,而且,于是,然后,因此;
dismember
vt. 肢解,割断手足,分割;
Czechoslovakia
n. 捷克斯洛伐克;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
She wore discreet jewellery.
她戴着素净的首饰。
Sally was used to his disjointed, drunken ramblings.
萨莉习惯了他醉酒后毫无逻辑的胡言乱语。
...the dishonoured pledges to British manufacturing.
对英国制造业背弃承诺
He then dismembered her, hiding parts of her body in the cellar...
他接着将她肢解,将部分尸体藏在了地窖里。
...plastic bowls and dishes...
塑料碗碟
They are looking at ways to disentangle him from this major policy decision...
他们正在想办法撇清他同这项重大决策的关系。
She arrived flushed and dishevelled.
她到的时候满脸通红,衣衫不整。
They spread disinformation in order to discredit politicians...
他们散布假消息,企图败坏政治家的名声。
She accused the government of dishonesty and incompetence.
她指责政府不诚实且无能。
Chlorine is used to disinfect water...
氯用来给水消毒。
In the exertion Tompkins' hat had become dislodged.
汤普金斯的帽子被一把拽了下来。
She is exempt from sex discrimination laws.
她免受性别歧视法的追究。
Pile potatoes into a warm serving dish.
把土豆倒在一个保温的盛菜用的盘子里。
I looked towards the plane. Six passengers had already disembarked.
我朝飞机处望去,已有6名乘客下来了。
热门汉译英
channel
by
more
they
meat
today
a
any
i
went
and
delicious
mm
site
son
blacked
all
at
portions
Twice
was
on
house
said
Make
juicy
unkind
generated
allowed
热门汉译英
请
一个
来
健身房
跳绳
瓦工
撕裂
车厢
小孩
卷笔刀
航空站
押韵
原理
车库
权杖
摘
情节剧
文字
中学
有关
弹跳
退职
经得起移植
动物之偶
打开并开始用
佩卡姆住所名称
前置真空泵
卷盘式电视
切削力测定仪
耍花招哄騙別人
乳胶体
略图似的
常常
硬鳞
美丽的
官员
八十年代
一种止泻药
整齐
取去浮泡
今天下午
初生儿
六边形
课外
一阵风
关键时刻
向右
一大片
沉重缓慢地行走
最新汉译英
hymnals
halted
devest
hymnal
dupery
raider
delead
epical
hinted
bypaths
daubed
hurled
bypath
defile
darnel
bilker
byplot
taxied
sucked
impends
colored
retold
atopic
inspan
byplay
impend
nearly
adjoins
adjoin
最新汉译英
迫近的危险
邻近的
成绩报告单
不用言辞表达的
交接
使搭接
未尝
宣告无效
忠实地
扫尾
以扫
破汽车
卷轴机
博来霉素
二元性
使变脆弱
双人用的
半侧失味症
卵巢环状瘤
卷盘式电视
易攻击的
卡特尔
使存偏见
坎儿井
古英语
补模标本
使醒悟
换羽期
边石的材料
脱掉
宣扬
张扬
传扬
领地的
味觉检查
雄甾烷醇酮
单人房间
拒绝承兑
未婚男子
作一垒手
土黑铜矿
承兑
大奖章形的
烟屁股
向后的
屁股
霉病
闸流管
发泡性饮料