查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
These reforms will abolish racially discriminatory laws.是什么意思?
These reforms will abolish racially discriminatory laws.
这些改革措施将彻底废除带有种族歧视的法律。
相关词汇
these
reforms
will
abolish
racially
discriminatory
laws
these
adj. 这些的;pron. 这些;
例句
There's lots of money about
these
days for schemes like this.
近来这类计划资金充足。
reforms
n. 改革,改良,改造( reform的名词复数 );v. 改善( reform的第三人称单数 );
例句
Being in charge of the National Health Service
reforms
did not endear him to one and all.
负责国民医疗服务制度改革并未使得所有人都喜欢他。
will
n. 愿意,意志(力),[法]遗嘱;vt. 决心要,将(财产等)遗赠某人,用意志力驱使(某事发生);vi. 愿意, 希望, 想要;
例句
He
will
be keeping abreast of the news...
他将时刻关注最新消息。
abolish
vt. 废除,废止,取消,革除,消灭,撤销;
例句
The following year Parliament voted to
abolish
the death penalty for murder...
议会于翌年表决对谋杀罪废除死刑。
racially
adv. 按人种地,人种上;
例句
These reforms will abolish
racially
discriminatory laws.
这些改革措施将彻底废除带有种族歧视的法律。
discriminatory
adj. 有识别力的,差别对待的,歧视性;
例句
This
discriminatory
policy has really been a blight on America...
这项歧视性政策确实成了美国的一大祸根。
laws
n. 法( law的名词复数 ),法学,规律,法制;
例句
...archaic
laws
that are very seldom used...
已很少采用的过时法律
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
...a bunch of idiot journalists waiting to ask me stupid questions.
一帮白痴似的记者等着问我愚蠢的问题
...rewarding outstanding employees with promotions to higher-paid posts.
将出色的员工提升到薪水更高的职位作为奖励
We were not in the least worried about the possibility that sweets could rot the teeth...
我们以前完全不担心吃糖果有可能会蛀牙。
The unrest has cast a pall over what is usually a day of national rejoicing...
动荡的局势给往常举国欢庆的日子蒙上了阴影。
...his withdrawal from government in 1946.
他1946年退出政府
You don't have to isolate them from the community.
你没必要把他们与社区隔离。
The tabloid press kicked up a stink about his seven-day visit.
小报的报道引起民众对他为期 7 天的访问的强烈不满。
You told me a pack of lies.
你跟我说的都是一派胡言。
Hill has never been on the winning side...
希尔在哪一方,哪一方就输。
The cries of the seagulls gave this part of the harbour a fascinating character all of its own.
海鸥的鸣叫声给这片海港带来了迷人的独特气息。
热门汉译英
channel
simple
oversees
by
inefficient
much
more
blacked
here
take
make
fastest
overcast
from
your
life
everywhere
site
devour
essence
game
erased
nine
part
persons
installed
try
correct
history
热门汉译英
光线
偷
朋友们
关注
血压计
政治活动
界面
停车场
挂架
书法
窗台
存档
层次
基础代谢测量法
保持称号的时期
异种免疫
轻描淡写的
依次地
作客
整洁漂亮的
二液界面的
旅馆住客
筹码
考虑周到
加价
宾格
宾
主
教皇的仆人
过度增大
亚美利加
一道菜
付出
气体张力测量法
住客
生活过程
次序
向右
不可能实施地
出没
界面的
宾格的
簸在海浪中颠
农奴
奴仆似地
渠魁
太阳
名次
坦桑尼亚东北部
最新汉译英
mop
gaunt
welcoming
judical
acclaimed
translating
Juan
gumshoe
Matthew
skipped
guessed
cartons
brainchildren
secondary
Acinonychinae
Acipenseridae
associates
Snape
ae
heroism
depend
fenced
sixes
generated
adage
fusible
tilling
kill
assigned
最新汉译英
筹码
美洲虎
极重要的
无一技之长者
幽默
英勇精神
瓶颈
爱好者
角膜切除术
尾翼
城镇
木棉
硬面包圈
敷抹器
周韧的
食堂
擒纵轮
擒纵机构
阿朴樟脑
阴蒂头
喀斯特
行政机构
秘密机构
醣酵解
心律失常
教科书
全部情况
填鸭式主义的教师
以便了解情况
茅厕
厕所
情况
女教师
阴蒂炎
阴蒂
教师
分析
集成
炉门
十六醇
小野兔
牙刷
后效
野兔
轻量级拳击手
癸醇
撙节
列阵
阵列