查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
这些改革措施将彻底废除带有种族歧视的法律。用英语怎么说?
这些改革措施将彻底废除带有种族歧视的法律。
These reforms will abolish racially discriminatory laws.
相关词汇
these
reforms
will
abolish
racially
discriminatory
laws
these
adj. 这些的;pron. 这些;
reforms
n. 改革,改良,改造( reform的名词复数 );v. 改善( reform的第三人称单数 );
will
n. 愿意,意志(力),[法]遗嘱;vt. 决心要,将(财产等)遗赠某人,用意志力驱使(某事发生);vi. 愿意, 希望, 想要;
abolish
vt. 废除,废止,取消,革除,消灭,撤销;
racially
adv. 按人种地,人种上;
discriminatory
adj. 有识别力的,差别对待的,歧视性;
laws
n. 法( law的名词复数 ),法学,规律,法制;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
However, traders tended to discount the rumor...
然而,商人往往不相信这一谣传。
Dr. Samuels immediately disavowed the newspaper story.
赛缪尔斯博士当即对新闻报道予以了否认。
A spokesman for UNHCR said he was surprised and disappointed by the decision.
联合国难民署的一位发言人说他对这一决定既震惊又失望。
Some oil had seeped out, discolouring the grass.
有些油渗出来了,把草地染得变了颜色。
She discovered that they'd escaped...
她发现他们已经逃跑了。
Uncertainty is a discouragement to investment.
不确定性令投资者裹足不前。
The company disclosed that he will retire in May.
公司透露他将在5月退休。
There may appear to be discontinuities between broadcasts.
广播节目中可能会出现断音。
He sniffed, fidgeting in discomfort, uneasy at the suggestion...
他吸了吸鼻子,对这项提议感到窘迫不安,心烦意乱。
...an attempt by the president to disassociate the military from politics.
总统实行军政分离的一次尝试
We're not ready to disarm ourselves in order to make it easier for them to kill us.
我们可不准备放下武器,好让他们更轻易地干掉我们。
She looked at him in disbelief.
她全然不信地看着他。
Vicky Brown arrived home to find the men disconnecting her microwave...
维基·布朗到家时发现那些人正在断开她微波炉的开关。
We were very discreet about the romance...
我们对这段恋情很谨慎。
热门汉译英
blacked
they
site
by
H
sewed
sparkled
cos
tang
ideas
Elusiveness
poaches
thief
penal
usquebaugh
godly
scant
dwarfs
tuna
ankle
hello
and
bused
Gallic
doubled
defines
lutecia
underbids
flirted
热门汉译英
髓细胞增多症
排除杂质
使受重伤
不用
美国发明家
小歌剧
将某物装饰得俗气
包括一系列战斗的
无房屋的
姜味的
中度倾斜坡
赤贫的
围裙的上部
航空摄影大地测量
经过周密思考的
使成乐园
长而尖的牙
非布丙醇
请
水气囊肿
西西里岛
氨基苯胂酸汞
荧光屏电影摄制法
胸围
诱鱼灯船
可信地
使陷于危险
超演绎
可用作调料
行動
轨范
德可拉
马特西甙
棉纱细密薄布
灰白色的
衣壳蛋白亚单位
在使用的
最大成功
铁靴政策
观念形态
弗朗辛
监狱
路线偏差
哈斯金斯
哈斯金斯取自父名
可异体接种的
一口酒
鼻息声
所有同花色的牌
最新汉译英
by-pass
smothering
warhead
cultivator
aceric
Ara
ankle
bronchocandidiasis
photo
male
coalfish
agelong
empowers
cynicism
aged
tricking
denunciation
contiguous
Dascillidae
uttering
lowered
modern
aerated
mingles
fertilizer
gram
maltreating
fuzees
clambered
最新汉译英
法警
阿摩司书
赠送者
白葡萄酒的一种
承口
宗谱
包皮
幽灵似的
兴奋运动的
纵隔
右旋异构体
胺霉素
首选的
安西非特
礼貌的言
划时代事件
相遇
固守的
姜味的
下雪的
硼钠钙石
法门阶
阴道内膀胱膨出
呃
周边地区
开头的非重读音节
从某种观点来说
赏赐
分享的
疮疹净
艾鼬皮毛
富有号召力的
清凉
立即的
餐前
沉思
诊疗
怡悦
再洗礼论者
筹码
轻蔑
一种乡村舞蹈
颅底点
剖断
无精力的
可说明的
消除
波兰作曲家
幽冥