查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
He persevered despite discouragement from those around him.是什么意思?
He persevered despite discouragement from those around him.
尽管周围一片劝阻声,他还是锲而不舍。
相关词汇
he
persevered
despite
discouragement
from
those
around
him
he
pron. 他,它,一个人;n. 雄性动物;
persevered
v. 坚忍,坚持( persevere的过去式和过去分词 );
despite
prep. 尽管,虽然,不由自主;
discouragement
n. 沮丧,使人泄气的事物,阻止,劝阻;
from
prep. (表示时间)从…,(表示原因)因为,(表示来源)来自…,(表示分离)与…分离[隔开];
those
adj.& pron. that的复数;adj. 那些的,那;n. 那,那个( that的名词复数),(指较远的人或事物)那,(指已提到过或已知的人或事物)那,(特指)那;
around
adv. 大约,旋转,到处,四处,在周围;prep. 围绕,在附近,前后,左右,在…周围;
him
pron. (he的宾格)他;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Order and discipline have been placed in the hands of headmasters and governing bodies.
维持秩序和纪律的工作已交接给了校长和管理机构了。
The rate of disconnections following non-payment of water charges is rising.
不缴水费引起的断水的比率正在上升。
Steve had some discomfort, but no real pain.
史蒂夫有些不适,但不是真疼。
However, traders tended to discount the rumor...
然而,商人往往不相信这一谣传。
This has forced airlines to discount fares heavily in order to spur demand...
这迫使航空公司对机票大幅打折来刺激需求。
They develop a fever and a watery discharge from their eyes...
他们开始发烧,眼睛里分泌出一种水状物。
You need a long series of data to be able to discern such a trend...
你需要一长串的数据才能看出这一趋势。
I wish to disassociate myself from this very sad decision...
我希望我同这个令人遗憾的决定撇清关系。
...people's disaffection with their country and its leaders.
人们对自己国家和其领导层的不满
...an attempt by the president to disassociate the military from politics.
总统实行军政分离的一次尝试
I had slipped a disc and was frozen in a spasm of pain.
我有一个椎间盘错位了,疼得我动弹不得。
Janet's husband and sister noticed that small kitchen objects were disappearing with increasing regularity.
珍妮特的丈夫和她的姐姐发现厨房里的小物件经常不翼而飞,而且次数愈发频繁。
We shouldn't wash our dirty laundry in public and if I was in his position, I'd say nothing at all.
家丑不宜外扬,如果我是他的话,我就什么也不说。
Depression is the third thing that works to my patients' disadvantage.
抑郁是威胁我的病人健康的第三大杀手。
热门汉译英
channel
more
top
everywhere
live
they
meat
by
noises
happiest
father
architectures
exams
concerto
l
tuned
excerpt
i
foolish
scans
novel
blindfast
echoed
winnings
game
any
plan
nestled
new
热门汉译英
来
解除负担
踢高球
学期
书记
单元
鬼魂
循规蹈矩的
色蛋白
偷
实验
有护航的
梭头鱼亚目
公开的谴责
高级官吏的家属
仓库
已知数
汇合
凡人
恩惠
预先吃饱
空斗石墙
掩饰
一阵风
模块
教诲者
焦
性别自体显示
措施
麦芽制品
充其量
默认的
镍铁陨石
贵族的
专著
镍铬铁耐热合金
呋喃妥英
招
慈善机关等的
亲自的
昔时为一独立王国
主持会议的
专利
亲近
精巧地制作
支气管语音
大狐猴科
应得报酬
奥雷曼
最新汉译英
inactivity
freeze-frame
gaping
linkmen
place
announced
chops
rattled
pro
headmaster
wiping
aced
sciences
supported
hi
demonstrates
belong
broadcast
boyhood
indemnity
trains
definable
condition
hydrodealkylation
slated
Donington
hear
bona
fide
最新汉译英
深奥的
斜率
艺术作品的
轻易可得的
变得不修边幅
串
规格一致的
滋养
排除
适于探测的
狂
党参
腐
认
西席
强制子句
愚蠢的
夹具
丑陋的人
二苯甲烷类
以摇动弄好
络筒
不和谐的
君臣关系的
炮铜色
测辐射热仪的记录
注明
一种打击乐器
作为
复习功课
坚定不移的
高于
胸围
谋生之道
板
混合径赛
劈叉
红细胞生成素原
冠于人名
触处皆是
版画
零能见度
古代的臼炮
清晨
一件事
赐予
同质双链
习语
例如