查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
...policies of nuclear deterrence.是什么意思?
...policies of nuclear deterrence.
核威慑政策
相关词汇
policies
of
nuclear
deterrence
policies
n. 政策( policy的名词复数 ),策略,政府,策略性;
例句
It is absurd to be discussing compulsory redundancy
policies
for teachers...
讨论针对教师的强制裁员政策真是滑稽可笑。
of
prep. 关于,属于…的,由…制成;aux. 助动词 [非标准用语、方言] =have [主用于虚拟语气];
例句
He did have a real knowledge
of
the country...
他对该国的确知之甚多。
nuclear
adj. 原子核的,原子能的,[细胞]细胞核的;
例句
...members of the advisory committee on the safety of
nuclear
installations...
核设施安全顾问委员会的成员
deterrence
n. 威慑,制止,制止物,制止因素,挽留的事物,核威慑;
例句
An extreme school of " disarmers " pronounced stable
deterrence
was a dangerous deception.
“ 裁军论者”中的极端派声称,稳定的威摄是一种危险的骗局.
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
He had simply used a little imagination...
他只不过是用了一点点想象力。
It is arguable that this was not as grave a handicap as it might appear...
有证据表明,这种残障不如看起来那么严重。
Hospital staff were outside to welcome him, waving flags and applauding...
医院的工作人员都在外面一边挥动旗子一边鼓掌欢迎他。
I binged on pizzas or milkshakes.
我猛吃了一通比萨或奶昔。
His wife and children moved to join him in their new home...
他的妻子和孩子们搬进了他们的新家,和他一起生活。
His own army, stung by defeats, is mutinous.
经历失败的痛楚后,他所率军队出现反叛情绪。
Mind trainers are now part of a tennis star's retinue.
现在,网球明星的随行人员中有些是心理培训师。
His exhibition opens on 5 February...
他的展览于 2 月 5 日开幕。
The factory may make as few as 1,500 cars this year.
今年,工厂生产的小轿车可能只有 1,500 辆。
What he wants is a switch to a market economy in a way which does not reduce people's standard of living. To many this sounds like wanting to have his cake and eat it.
他想要转型为市场经济,同时又不降低人们的生活水平。在许多人看来,这是想要鱼与熊掌兼得。
热门汉译英
i
l
a
mm
ll
by
too
thoughtful
correct
picture
nest
frugality
sacks
boy
into
away
footprint
page
tells
repeatedly
blacked
Tuesday
incite
upsetting
clashes
site
approach
wait
straight
热门汉译英
跳绳
规律
带路
画面
留下印象
要点
在古代
分解优势生物
方形
老师
貂鼠
黑眼镜
杂记
吊带
互换
上色
单元
发源地
以新的方式
恶果
有家
包囊
闷闷不乐的
婴儿般的
有脊椎的
熟食店
发掘或挖出某物
年史
有报酬的
无益的事
窗口
熏陶
更加
遭到严厉的批评
微观世界
尤指跟在他人后面
分气
节拍器的
生活方式
不和睦的
肯定
功勋
胎粪
结尾
第二名
不知不觉地
笔直地
或风俗
直行
最新汉译英
retailed
fairies
phasing
corridors
Cunningham
yesterday
cerise
hyperventilation
indiscriminate
you
splendidly
slowdown
safeguard
strengths
contentedly
manner
correctly
line
running
referring
marketplace
write
premise
executing
substantiate
alphabet
members
spirit
chateau
最新汉译英
低洼地
意思
动名词的
土地等在内的
格列他
不一致地
劳神
邮费
小费
费神
高峰
颠峰
变化万端
带路
行走
闪闪发光
保持力
不合逻辑地
阅览室
弓弦
一首诗
居第七位地
窗口
小鸡
三个月
公共事业机构
自学成功的人
牺牲
易理解
最基本的
独裁者
主任
胭脂等化妆品
天生的
同性恋
动手术
结尾
第二名
不知不觉地
肯定
种子选手
望远镜的一种
悄悄地行进
釉样的
核间的
可接收的
熏陶
下沉
你自己