查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
She is a remarkably adroit and determined politician...是什么意思?
She is a remarkably adroit and determined politician...
她是一位精明干练且意志坚定的政治家。
相关词汇
she
is
remarkably
adroit
and
determined
politician
she
pron. 她,它;
例句
Her lover walked out on her after
she
had aborted their child.
她的情人在她打掉胎儿后甩了她。
is
vt.& vi. 是(be的三单形式;n. 存在;
例句
Bollinger 'RD'
is
a rare, highly prized wine.
博林格RD香槟是一种名贵的备受推崇的葡萄酒。
remarkably
adv. 引人注目地,明显地,非常地;
例句
She is a
remarkably
adroit and determined politician.
她是一位异常精明果断的政治家。
adroit
adj. 熟练的,机敏的,机巧,一把好手;
例句
She is a remarkably
adroit
and determined politician.
她是一位异常精明果断的政治家。
and
conj. 和,与,而且,于是,然后,因此;
例句
I spend a lot on expensive jewelry
and
clothing...
我花很多钱购买昂贵的首饰和衣服。
determined
adj. 坚定的,毅然的,确定的;v. (使)下决心,(使)做出决定( determine的过去式和过去分词),决定,确定,使决定;
例句
She is a remarkably adroit and
determined
politician.
她是一位异常精明果断的政治家。
politician
n. 政治家,政客,玩弄权术者,<蔑>政客,<美>政治贩;
例句
...a
politician
with a difference.
不同寻常的政治家
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
The rooms are furnished and recreate the atmosphere of the castle's medieval heyday...
房间都进行了布置,重新营造出该城堡中世纪全盛时期的氛围。
The local police had warned visitors to keep off the beach at night.
当地警方告诫游客不要在夜间去海滩。
The reality is that they are poor.
现状是他们很贫穷。
Politicians are always saying that they want to help us but their hands are tied...
政客们总是说想帮助我们,但却身不由己。
That's down to pure hard work.
那些全是凭辛苦的劳动得来的。
If the Government introduces a carbon tax on road haulage, then carriage by water will become more attractive.
如果政府开始对公路运输征收碳税,那么水运就会变得更加具有吸引力。
...hard, cold, overpowering anger...
冷酷无情、难以遏制的愤怒
Many children had been dropped at the stadium by their parents...
很多孩子被家长送到了体育馆。
Colleagues at work enjoy having a letterhead with their name at the top.
在职的同事可把其名字印在信头之上。
It is available at £108, including VAT and delivery.
其价格为 108 英镑,包括增值税和送货费在内。
热门汉译英
ll
carriers
oblivion
reds
literate
Speeches
mastered
dull
mouths
indicated
destinations
sunburnt
ad
prowess
tired
depopulate
metis
wad
finer
homing
odinagogue
Village''
dsc
squinting
persuasive
city
articulated
mans
ameliorator
热门汉译英
已证实的
公共机构的
同种凝集
胞体树突
南半球的
狮子座
成团卷起
嚓嚓叫地
雄性牲畜
染浅色的
乳汁生成
美洲山核桃
好像真实的
分类的
已查清的
摔跤或柔道中的
衣带
火矩
鼻黏膜炎的
艺术作品
社交活动
持续的时间
意想性代谢
在赛跑等中
耶稣会教义
绘画作品
不起作用地
粗鲁地
强调地
同等权利的
精英
集体工作
文
广告的
人命
纠缠不清的
斜着钉进去的
不毛之地
分句的
可渗透的
可燃的
蟾蜍他里宁
不完全诗行
审察员的职权
化学免疫性
再学习
相似的情况
卑劣
去甲基金霉素
最新汉译英
recordings
main
converses
expression
recipes
dull
strictness
incurring
mannerisms
lilt
wise
hit
guidebook
distilled
showing
gleams
inhibitory
grout
organizational
prolong
thumping
stupefy
crawls
OK
put
prolonged
shelved
robbers
mute
最新汉译英
大厦
文学作品
在那时
袜套
哗变者
人聪明的
炭疽脓疱
甘草甙元
公法
无法识别的
绘画作品
有天赋的
社交活动
文
家庭作业
民间故事
在古代
串联
彻底了解
酒香
盐酸乙基吗啡
发冷光
使结领结
磁化作用
爱管闲事的人
二氢吗啡
撤除核武器
爱管闲事的
将来有一天
浪漫关系
异形配子形成
鼠曲草黄素
漂流物
评价者
历法
倒带器
扭转脖子看
突然喷出
烤牛香肠
信息载体产物
仁惠
揉捏
雷动
驻在
轮状的薄糖果
缩微出版
道德上的教训
雄激素
地下的