查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
...mansions built by men with delusions of grandeur.是什么意思?
...mansions built by men with delusions of grandeur.
自以为是的人建造的豪宅
相关词汇
mansions
built
by
men
with
delusions
of
grandeur
mansions
n. 宅第,公馆,大厦( mansion的名词复数 );
built
v. build的过去式和过去分词;adj. …建成的,身段优美的,有特定体格的;
by
prep. 在…旁边,表示方式,由于,经过;adv. 经过,表示保留或保存时用,短暂拜访;
men
n. 人( man的名词复数 ),人类,男人,男子汉;
with
prep. 和,跟,随着,关于,和…一致;
delusions
n. 欺骗( delusion的名词复数 ),谬见,错觉,妄想;
of
prep. 关于,属于…的,由…制成;aux. 助动词 [非标准用语、方言] =have [主用于虚拟语气];
grandeur
n. 伟大,宏伟,壮观,富丽堂皇;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Premature birth is three times more likely for twins, and delivery at 36 to 38 weeks is normal.
双胞胎的早产率要比一般的高出两倍,在36到38周之间分娩很正常。
There are serious problems of land degradation in some arid zones.
在一些干旱地带存在严重的土地退化问题。
I know Frank will be delighted to see you...
我知道弗兰克见到你会很高兴的。
It was the most delightful garden I had ever seen...
这是我所见过的最惹人喜爱的花园。
...the ability of a metal to deform to a new shape without cracking.
金属重新塑形而不断裂的能力
...a group of degenerate computer hackers.
一群堕落的计算机黑客
Throughout the house, the views are a constant source of surprise and delight...
从房子各处看到的景色不断给人以惊奇和欣喜。
The shares dived and were delisted from the London market.
该公司股票暴跌,被伦敦交易所摘牌。
'You must come to Tinsley's graduation party.' — 'I'd be delighted.'
“你一定要来参加廷斯利的毕业聚会。”——“我很乐意。”
...the moral degeneracy of society.
社会的道德堕落
...an evergreen tree with large flame-coloured leaves and delicate blossom.
长着火红色大叶子、开着娇嫩花朵的常青树
Bad rheumatoid arthritis deforms limbs...
严重的类风湿性关节炎会造成四肢变形。
Dioxin was the ingredient in Agent Orange, used to defoliate Vietnam.
越南战场上用于毁灭林区的“橙剂”,其成分是二氧杂芑。
He's shown considerable delicacy and tact in feeling the public mood.
他在体察民情方面表现得相当周到和练达。
热门汉译英
channel
top
chapping
calibrated
marooned
curet
wanted
progressing
worry
setbacks
decomposed
dissolving
powerfully
sings
wheeling
lusty
preciseness
i
eutrophapsis
Mapping
rejigger
postulates
ringent
pellucid
Small
introspectiveness
forced
bareness
backwind
热门汉译英
靈動
僥幸的
复至某地
使闪光
晃荡作响
限定词
點滴留下
有影响力的人物
帆頂邊繩
碰擊彈回
豪美
單獨的
里程計
素质
爬虫类的
肆意破坏
保证说实话的
努力挖掘
粗略估计
有十脚的
方形樁
疏松
砍木
伐木
官僚主義者
神智清楚的
心爱的人
磁力
肆意
自異體受精
参与煽动的
守舊性
不正确地
任意的
巨头畸形
带球
大狒狒
一组照片
歸納的
声音的响亮和清晰
破車
過問
親睦
畸变生物
积极地寻找
宮頸內膜
行为准则
困境
过分周到的
最新汉译英
aqualung
outargue
presenter
hottest
escapism
crinkle
dialogist
unseemliness
jibed
aristate
wails
syphilis
subaltern
faxes
reassures
bearable
backwind
introspectiveness
clang
flammable
matriarchy
procreating
cinerator
exoteric
accelerant
ellipticalness
dandify
cradling
Germans
最新汉译英
流傳的
表現良好
起皺紋
微針狀體
困境
波杜斯基
斯洛文尼亞人
極重要的
天子
新陈代谢缓慢
一种活字
一边的
重叠牙边
打开并开始用
辉光管
有气泡的
混淆现象
不受约束
不减弱
簽名
退潮
罪犯等的
一方的
反对称的
多隆肉的一般的
同志
成群地
黄昏的
或警察
狂暴
作搭便車式的旅
脆弱的
至上的
精馏
本质色性
瘦弱
有方法的
恶液质
过分讲究地
被举起或抬高
差不多等于
传奇人物
少尉的官职
蔓叶线的
互相依赖
成為成員
被拖在后面
最年长的
无节制的狂热行为