查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
自以为是的人建造的豪宅用英语怎么说?
自以为是的人建造的豪宅
...mansions built by men with delusions of grandeur.
相关词汇
mansions
built
by
men
with
delusions
of
grandeur
mansions
n. 宅第,公馆,大厦( mansion的名词复数 );
例句
He bought the three
mansions
for a knockdown £7 million.
他以700万英镑的低价买了这3座大宅。
built
v. build的过去式和过去分词;adj. …建成的,身段优美的,有特定体格的;
例句
...a hotel
built
to accommodate guests for the wedding of King Alfonso...
一家为接待前来参加阿方索国王婚礼的来宾而建的宾馆
by
prep. 在…旁边,表示方式,由于,经过;adv. 经过,表示保留或保存时用,短暂拜访;
例句
...expensive make-up that we saw being advertised
by
a beautiful model...
我们所见的由一位漂亮模特代言的昂贵化妆品
men
n. 人( man的名词复数 ),人类,男人,男子汉;
例句
Many
men
still have difficulty accepting a woman as a business partner...
许多男性仍然无法接受女性商业伙伴。
with
prep. 和,跟,随着,关于,和…一致;
例句
A waiter entered
with
a tray...
侍者端着托盘进来了。
delusions
n. 欺骗( delusion的名词复数 ),谬见,错觉,妄想;
例句
She has some cockeyed
delusions
about becoming a pop star.
她还幻想着自己能成为流行歌星。
of
prep. 关于,属于…的,由…制成;aux. 助动词 [非标准用语、方言] =have [主用于虚拟语气];
例句
He did have a real knowledge
of
the country...
他对该国的确知之甚多。
grandeur
n. 伟大,宏伟,壮观,富丽堂皇;
例句
He suggested that we suffer delusions of
grandeur
as a football nation.
他暗示我们妄自尊大地以为自己是个足球民族。
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
You see, we have a problem of our own...
你知道,我们也有自己的问题。
It is difficult for a lay person to gain access to medical libraries...
非业内人士难以进入医学图书馆。
The authorities believe those security measures are already paying off...
当局相信那些安全措施已经奏效。
He found her charming, but perhaps just a shade too ingenuous for him...
他觉得她很迷人,但对他来说可能又有点太过天真。
They poured out the rest of the wine and she chinked his mug.
他们把剩下的酒全倒出来,她和他碰了一下杯。
The Daily Mail has the headline 'The Voice of Conscience'...
《每日邮报》的头版标题为“良知的声音”。
Neil played, by ear, the music he'd heard his older sister practicing.
尼尔凭着记忆弹奏他曾听到姐姐练习时弹的曲子。
...the decomposition of solids.
固体的分解
They drove in convoy round the city in commandeered cars.
他们开着征用的小车,在城里结队而行。
In recent years commercial, cultural, travel and other contacts have proliferated between Europe and China.
近年来,欧洲和中国之间的商业、文化、旅游及其他交往发展迅猛。
热门汉译英
simple
oversees
channel
much
ban
exemplify
staying
disciplined
Chang
inefficient
mattered
better
notice
way
deliver
on
viewing
tricks
remain
plot
en
steam
fulfill
executed
different
prison
only
notices
horrify
热门汉译英
乡下的全体居民
拾到
光线
柬埔寨人的
言不由衷的话
卓越人物
大学生
水上安定器
孙子
颁发执照
有瘾的人
汪汪
人像摄影家
磺胺硫脲
无复层的
令人生厌的
一大片
钦慕
运气不佳
出身
二烃基亚磷酸酯
固定时间
混身
富豪统治
摄政统治
擅自穿越马路
贾科宾流星群
东部地区的人
小而亮的东西
搂着脖子亲吻
牧羊狗
停止闲谈开始做事
摩羯座
阴道式子宫切开术
擦伤部位
不能混合的
鸥属
海鸥
镶板
佳肴
土葬
安葬
一种喊声
玄关
偶然发生的
孢子叶轮
使景色宜人
双歧杆菌属
氨基半乳糖
最新汉译英
unhealthy
silent
downfalls
scarcity
aid
shaming
acquaint
shells
appear
railroads
plot
depicts
prescribed
combined
weighed
pulling
protects
kindles
landscapes
several
mattered
arrow
da
mimics
chemistry
conserves
encountered
larger
easier
最新汉译英
室第
住所
留住
单元
瞳孔等大
孔子的
大孔
钻孔
引力微子
不可饶恕的
肥饶
笛声的
风笛手
直笛
笛恐怖
丰饶的
笛手
狂热入迷的
镶板
海鸥
鸥属
盖板
紧张不安的
说出
新月型的事物
射弹
炸弹
投弹
不受商标保护的
一大片
运气不佳
前卫
佳味备醇
科目
美味佳肴
佳肴
合唱队
圣坛
副突
履行诺言
风采
汪汪
尤指庄稼
稼穑
土葬
安葬
开心的
免疫保护法
流体动力传动