查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
决不要因一点小问题就半途而废。用英语怎么说?
决不要因一点小问题就半途而废。
Never let a little problem deflect you.
相关词汇
never
let
little
problem
deflect
you
never
adv. 从不,从来没有,一点也不,决不,<口>不会…吧,没有,不曾;
例句
The public
never
had faith in his ability to handle the job...
公众从来不相信他有能力胜任这一职位。
let
允许,任由,让,随,假设,出租;
例句
'And now, without further ado,
let
me introduce our benefactor.'
“下面,闲话少说,让我来介绍一下我们的赞助人。”
little
adj. 小的,琐碎的,娇小的,幼小的;adv. 不多,略微,少许,一点,短时间地;n. (表示否定)微少,没有多少,短时间;det. (数量上)微少的,少到几乎没有的,(a little)少量的,一些;
例句
Most people have very
little
difficulty in seeing why a Van Gogh is a work of genius.
多数人不难理解为什么凡·高的作品是天才之作。
problem
n. 问题,疑难问题,习题,引起麻烦的人;adj. 成问题的,难处理的,关于社会问题的;
例句
Such is the size of the
problem
that these arguments are purely academic.
问题的实情在于这些论点纯属空谈。
deflect
vt.& vi. 使歪斜,使弯曲,偏转,偏离;
例句
Cage changed his name to
deflect
accusations of nepotism...
凯奇改了名字以避免别人指责他搞裙带关系。
you
pron. 你,你们,您们,各位,大家;
例句
I suggest
you
leave it to an expert...
我建议你把它留给专家来解决。
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Thomas Rane chastised Peters for his cruelty...
托马斯·拉纳严厉训斥彼得斯的残酷行为。
Prospect Park, with its vast lake, is a magnet for all health freaks...
拥有一大片湖区的普罗斯佩克特公园吸引着所有注重健康的人。
The government will be severely bruised by yesterday's events.
昨天的事件将会让政府严重受挫。
He is playing into the hands of racists.
他这样做正中种族主义分子的下怀。
I always suspected she owed her first job to her friendship with Roger...
我一直怀疑她仗着自己是罗杰的朋友才得到第一份工作。
He was hopeful that by sitting together they could both see sense and live as good neighbours...
他希望他们坐到一起,彼此能清醒理智,和睦为邻。
There's always tons of scrap paper in Dad's office.
爸爸的办公室里总有大量的废纸。
Yasin had seriously hurt himself while trying to escape from the police...
亚辛试图从警察手中逃脱时受了重伤。
The corridor echoed with the barking of a dozen dogs.
十来只狗的叫声在走廊里回响。
Suddenly there was a loud crack and glass flew into the car...
突然发出一声巨大的爆裂声,玻璃碎片飞进了车里。
热门汉译英
simple
oversees
channel
much
overcast
persons
christian
blacked
ban
exemplify
by
lesson
drawers
better
notice
and
too
l
way
biology
tricks
remain
nearing
crazy
steam
executed
different
disciplined
Chang
热门汉译英
致敏
初次露面
乡下的全体居民
拾到
不信奉国教者
光线
浅黄褐色的
言不由衷的话
卓越人物
大学生
安定
水上安定器
有封面的
来
颁发执照
有瘾的人
剥夺财产或权利
非传统的
佶屈聱牙地
人像摄影家
无复层的
令人生厌的
深水炸弹
纸盒成形
前桅帆桁吊索
一本巨著
当事人
一个
边线裁判员
擦伤部位
不能混合的
理论上地
发炎
调配
用肘
肘材
肘的
乳白天空
感化院
接见
使降低效果
自行推进的
驾车转弯
一定的
连续的一段时间
金剂疹
无马的
书写或插图的
用金刚砂水磨
最新汉译英
attitude
flatly
narrating
proverb
understood
repulsed
catching
modeled
simplest
content
disquiet
wandered
sorriest
Poetry
authoritarianism
feed
wronged
vary
owning
already
ignoring
scoops
department
disrupts
drizzly
typhoon
programs
fulfill
matchmaker
最新汉译英
蒙娜丽莎的肖像画
使驯服
轧轧叫的
磺胺硫脲
晒黑的皮色
微晶花岗岩
慌张地行动
势力或化身
花瓣鱼虱科
盘状的器皿
未来所有权
小叶中心的
彪马
猿人
绿皮南瓜汁
河中的小岛
重复地
血补体
施赈人员
肝肿大
小触角
阶梯状坡地
无板纲
红细胞黄铜变色
自由意志论者的
良知
兰交
石友
相知
知己
知友
堕泪
挖洞器
啜泣的
抽噎
遁迹
混入
咳平
寄意
有毛缘的
有锯齿状边缘的
旨在减肥的
排水量
旗鱼
近观
歇工
停工
自体输血
乳糖脎