查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
...the mood of economic defeatism.是什么意思?
...the mood of economic defeatism.
经济失败主义的情绪
相关词汇
the
mood
of
economic
defeatism
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
mood
n. 心情,语气,气氛,坏心境;
of
prep. 关于,属于…的,由…制成;aux. 助动词 [非标准用语、方言] =have [主用于虚拟语气];
economic
adj. 经济的,经济学的,合算的,有经济效益的;
defeatism
n. 失败主义;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
The moment of decision cannot be delayed...
作出决定的时刻由不得耽搁。
When they came to decorate the rear bedroom, it was Jemma who had the final say...
他们装修后面的卧室时,是耶马最后说了算。
He swore to defeat Odin's plan.
他发誓一定要挫败奥丁的计划。
Heat the oil and deep-fry the fish fillets.
将油加热,然后放入鱼片煎炸。
This spice is used particularly in poultry feed to deepen the colour of egg yolks.
这种香料尤用于家禽的饲料中,以加深蛋黄的颜色。
A crowd three deep seemed paralysed by the images on these monitors...
里里外外三层的人群看到显示屏上的画面似乎全都惊呆了。
He is prepared to use his recently-acquired powers to introduce reform by presidential decree.
他准备行使其新近获得的权力,发布总统政令以推行改革。
At last he gave a deep sigh.
最后他一声长叹。
Before long, we were deep in conversation.
没过多久,我们便聊得很起劲了。
His heroic deeds were celebrated in every corner of India.
他的英勇事迹在印度各地广为传颂。
That expressionless face had seemed deep and mysterious.
那张毫无表情的脸看上去深沉而又神秘。
The most important thing is not to admit defeat until you really have to...
最重要的是不到万不得已绝不要认输。
In 1971, the 1p and 2p decimal coins were introduced in Britain.
英国于 1971 年开始使用十进制的 1 便士和 2 便士硬币。
...default passwords installed on commercial machines...
商用机器上设置的默认口令
热门汉译英
i
exquisite
ps
tender
twelve
uncomfortable
Soundproof
rockpools
enhance
thriving
From
contact
Dotty
Dusty
cultivating
evoked
visually
furan
shellfish
winning
stored
responses
highroad
shelters
Salty
comprehensible
assays
concerning
highlights
热门汉译英
窗帘
由悔悟引发的
最终获得成功
文艺协会
主教教区
希伯来语法
旷野
路或桥的
吐露
黑
可发展的
沼铁磺
盈利
带到约好的地点
阿富汗的首都
牢记
主张大肆宣传者
跛行
像动物一样蹲下
淀粉酶尿
铆钉
矿石
裂缝的
欢快
砍倒
头目
积水性心包炎
闪光囊硫菌属
性别自体鉴定
气切割
呋喃糖
星球的
爱虚荣的人
阿尔马莱克
阿美动物部
负四方英石
站得住脚的
惨
赫洛克
成功击中
鸦片中毒
黄嘌呤尿
肠造口术
但丁式的
文书工作
普鲁卡因
加罗法洛
氢溴化物
不均衡地
最新汉译英
depersonalisation
micropenetrometer
hemoagglutination
methyltransferase
liguliformcolulus
antistaphylolysin
microspectrometry
hydrogasification
lithophotogravure
electrocystoscopy
gastroenteropathy
hematoplasmopathy
pseudotrichinosis
laparohysteropexy
cheirobrachialgia
antistreptococcic
hydrogrossularite
catholuminescence
colicystopyelitis
levelheaded
locusts
abdominouterotomy
migratory
laparoenterostomy
pulls
tetraiodoethylene
objectives
scans
electrothanatosis
最新汉译英
韦灵伯勒
可操作的
正在修理
风信子素
不知足地
层次体系
基本要素
挡住通路
异体移植
语素变体
不正直地
使知识化
突然倾斜
缓慢动作
氯化石蜡
有小叶的
罪恶之地
独裁政府
偏离正题
使有裂缝
干洗
作学术讲演
居家
在树上作记号指路
未到期的
林中小丘
尤指通过增添成就
接送旅客的交通车
通常负责管理酒窖
弗雷沁涅特后张法
四甲苯对撑
在大不列颠岛北部
漂流到海岸的货物
有凸起花纹的棉布
谈吐诙谐者
退格
胃弱
山肩
多的
混入
混一
退席
混频
如肾
宇量
称谓
遁词
采纳
乳糖