查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
...her debut album 'Sugar Time'.是什么意思?
...her debut album 'Sugar Time'.
她的首张专辑《甜蜜时光》
相关词汇
her
debut
album
sugar
her
pron. (she的宾格)她,(she的所有格)她的,她,指某个国家,(一艘)船;
debut
n. 初次露面,初次表演,首次出场,处女秀;v. 初次表演,初次登台;adj. 首张的,首场的,首次的;
album
n. 相册,集邮簿,签名册,唱片;
sugar
n. 食糖,一匙糖,宝贝儿,亲爱的;vt. 在…加糖,给…裹上(糖衣或类糖物);vi. 形成糖;int. (做了蠢事或出现差错时表示懊恼,用作 shit 的委婉语)哎呀,真是的;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
If found guilty, she could be debarred from politics for seven years...
如果罪名成立,她可能在 7 年内不得从政。
They're too dear.
它们的价格太高了。
They made sure that he died a horrible death...
他们让他死得很惨。
He adjusted each chesspiece so that it stood dead centre in its square...
他调整每颗棋子,使它们立于格子的正中央。
Historian Michael Beschloss debunks a few myths.
历史学家迈克尔·贝施洛斯破除了几个不实传言。
Well, never mind, John, it's not a matter of life and death...
好了,约翰,别太在意了。这又不是什么生死攸关的大事。
She loved her father dearly.
她深爱她的父亲。
I couldn't fly illegally into a country in the dead of night...
我不能在深夜乘飞机非法进入一个国家。
The two became deadly enemies...
这两人成了死敌。
He told his boss a tale about his mother being at death's door...
他向老板谎称自己的母亲病危。
We will always confirm the revised amount to you in writing before debiting your account.
在记入您账户的借方之前,我们总是会就发生变动的数额书面通知您。
A deathly silence hung over the square.
广场上死一般地寂静。
In two years, the British coal industry will be dead and buried.
英国煤炭工业只消两年就将彻底瓦解。
He dropped dead on the quayside.
他猝死在码头区。
热门汉译英
i
exquisite
ps
tender
twelve
uncomfortable
Soundproof
rockpools
enhance
thriving
From
contact
Dotty
Dusty
cultivating
evoked
visually
furan
shellfish
winning
stored
responses
highroad
shelters
Salty
comprehensible
assays
concerning
highlights
热门汉译英
窗帘
由悔悟引发的
最终获得成功
文艺协会
主教教区
希伯来语法
旷野
路或桥的
吐露
黑
可发展的
沼铁磺
盈利
带到约好的地点
阿富汗的首都
牢记
主张大肆宣传者
跛行
像动物一样蹲下
淀粉酶尿
铆钉
矿石
裂缝的
欢快
砍倒
头目
积水性心包炎
闪光囊硫菌属
性别自体鉴定
气切割
呋喃糖
星球的
爱虚荣的人
阿尔马莱克
阿美动物部
负四方英石
站得住脚的
惨
赫洛克
成功击中
鸦片中毒
黄嘌呤尿
肠造口术
但丁式的
文书工作
普鲁卡因
加罗法洛
氢溴化物
不均衡地
最新汉译英
depersonalisation
micropenetrometer
hemoagglutination
methyltransferase
liguliformcolulus
antistaphylolysin
microspectrometry
hydrogasification
lithophotogravure
electrocystoscopy
gastroenteropathy
hematoplasmopathy
pseudotrichinosis
laparohysteropexy
cheirobrachialgia
antistreptococcic
hydrogrossularite
catholuminescence
colicystopyelitis
levelheaded
locusts
abdominouterotomy
migratory
laparoenterostomy
pulls
tetraiodoethylene
objectives
scans
electrothanatosis
最新汉译英
韦灵伯勒
可操作的
正在修理
风信子素
不知足地
层次体系
基本要素
挡住通路
异体移植
语素变体
不正直地
使知识化
突然倾斜
缓慢动作
氯化石蜡
有小叶的
罪恶之地
独裁政府
偏离正题
使有裂缝
干洗
作学术讲演
居家
在树上作记号指路
未到期的
林中小丘
尤指通过增添成就
接送旅客的交通车
通常负责管理酒窖
弗雷沁涅特后张法
四甲苯对撑
在大不列颠岛北部
漂流到海岸的货物
有凸起花纹的棉布
谈吐诙谐者
退格
胃弱
山肩
多的
混入
混一
退席
混频
如肾
宇量
称谓
遁词
采纳
乳糖