查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
I got a D+.是什么意思?
I got a D+.
我得了个 D+。
相关词汇
got
got
v. 得到(get的过去式和过去分词),抓住,说服,受到(惩罚等);
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
He saw something dark disappear behind the curtain of leaves.
他看到一个黑漆漆的东西从浓密的树叶后消失了。
As is the custom, police forensic experts carried out a painstaking search of the debris.
像往常一样,警方的法医专家对残骸进行了仔细的查看。
...a small, curved staircase.
一小段弧形楼梯
Someone had fed him a lethal dose of cyanide...
有人给他下了致命剂量的氰化物。
He decided to cut across the Heath, through Greenwich Park.
他决定抄近路走格林尼治公园穿过希思区。
I gave the letter a fairly cursory reading.
我大略地读了一下那封信。
The price rises will be cushioned by welfare benefits...
社会福利将缓解价格上涨带来的负面影响。
I told Louie that old age would curtail her activities in time...
我告诉路易,一上年纪她的活动量就会减少。
I found Ben's cynicism wearing at times.
我有时觉得本的愤世嫉俗令人厌烦。
He cycled to Ingwold...
他骑车去英格伍德。
Johnson cut himself shaving...
约翰逊刮胡子时刮伤了自己。
He's cut loose from this business except, possibly, where James is concerned...
可能除了詹姆斯外,公司里都没人能管得了他。
...an eight-mile cycle ride.
骑自行车8英里
'Loop' is one of those computer words that has gained currency in society.
有一些计算机术语成了社会上的通用词汇,“循环”就是其中一个。
热门汉译英
channel
top
by
more
they
meat
new
today
steam
live
a
any
sale
i
and
mm
went
tastes
delicious
son
ad
into
site
at
all
portions
blacked
Twice
was
热门汉译英
请
一个
来
数据手册
轻声地
身价
车库
仓库
单元
健身房
序
松弛
作品
名单
小精灵
傻子
博斯普魯斯式海峽
多半
美术作品
亚麻
玄关
平行线
跳绳
正向
胸围
相关
插队
乱涂乱画
直
大娘
具体
按照
重量超过的
计划
光线
埋入
来自
你自己
危险
存档
习语
诈欺
转接板
史料
支
鱼叉
缓行
淡黄色
球棒
最新汉译英
gave
deterrent
ell
periods
busies
abstracted
lay
foreign
sorted
glands
mini-
eukarya
sure
carpoptosis
hearer
lact
laborer
Dorris
understood
ossification
Jane
sank
lowest
Perreault
silky
tightening
tangled
gaping
majestically
最新汉译英
绝对
具体
尖锐的
记述
试
无心
岩溶
在后面较远处
怠缓
千赫
纵隔镜
裂变
职别
发射井
爽脆
不公平的
锯成
有益于
硬性
签署
今日
不相称
从事投机使
无悔
七角的
如茶
披
缺欠
中期分裂
切削力测定仪
气球操纵
羟乙胺
氯化乙汞
成群飞离蜂巢
改用假名的
延迟器
替别人占领土地
邮费
月光
船舶管理人
职业选手
窗帘
录音带的复制版
支
书籍崇拜者
链条
史料
毫微微瓦
料中