查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
这里又有一座高低不平的城堡建在悬崖绝壁之上。用英语怎么说?
这里又有一座高低不平的城堡建在悬崖绝壁之上。
Here another rugged castle crowns the cliffs and crags.
相关词汇
here
another
rugged
castle
crowns
the
cliffs
and
crags
here
adv. 在这里,这时,在这一点上,(给某人东西或指出某物时说);n. 这
another
adj. 又一个,再一个,另一的,其他一种;pron. 另一个,别个,再一个;
rugged
adj. 崎岖的,凹凸不平的,结实的,崴;
castle
n. 城堡,堡垒,象棋中的车;vt. 把…置于城堡中,(下国际象棋时)用车护(王);
crowns
n. 王冠( crown的名词复数 ),花冠(有时象征胜利),王权,(某物的)顶部;
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
cliffs
n. 悬崖,峭壁(cliff的复数形式);
and
conj. 和,与,而且,于是,然后,因此;
crags
n. 悬崖,峭壁( crag的名词复数 );
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
His report is highly critical of the trial judge...
他在报告中对主审法官有颇多批评。
I'm terribly cross with him...
我很生他的气。
A group of gunmen attacked a prison and set free nine criminals in Moroto.
一伙持枪歹徒袭击了莫罗托的一所监狱,放走了9名罪犯。
...a crooked cop...
贪赃枉法的警察
The film met with considerable critical and public acclaim...
该影片受到了影评人和公众的高度评价。
He had been caught cribbing in an exam.
他在考试中作弊被抓。
And now the story reaches a crescendo.
现在故事进行到了高潮。
'Ha!' It was a cross between a laugh and a bark...
“哈!”那声音听起来既像在笑又像在叫。
It would be a crime to travel all the way to Australia and not stop in Sydney.
如果千里迢迢去澳大利亚却不在悉尼停留,那将是一大失误。
She has published more than 20 books including novels, poetry and literary criticism.
她已出版了包括小说、诗歌和文学评论在内的20多部著作。
...her big crinkly face.
她那张满是皱纹的大脸
Mather was film critic on the Daily Telegraph for many years...
马瑟多年来一直担任《每日电讯报》的影评人。
I used to refuse invitations to parties because I knew I'd go crimson every time someone talked to me.
我过去总是拒绝聚会邀请,因为我知道每当有人和我说话,我就会脸红。
Hundreds of thousands of people have crowded into the center of the Lithuanian capital, Vilnius...
几十万人涌入立陶宛首都维尔纽斯的市中心。
热门汉译英
they
site
game
and
house
son
Alps
Twice
by
difficult
delicious
Make
busting
more
at
l
achieve
smile
endured
special
chips
hi
Tuesday
cycling
live
primary
allowed
other
stoles
热门汉译英
存档
领导
掺杂
筷子
排除
吸血鬼
书生
血液稀释
乔治
迟疑不决
让
局限
模块
驯服
同性恋
一个
来
使信基督教
不确定的事
被接见者
预期者
互动
黑暗的
下沉
废除主义者的
职责
开除
整体
干部
赤手成家
露营
乙烯亚胺
雷达
遮盖物
使转为平民
关注
态度
煮
杂七杂八的东西
麦迪逊取自母名
连续抨击
分析性
田芥菜
九十几
的呼喊
漂白的
使人怜悯的
铁夹子
怜悯的
最新汉译英
enfranchised
downright
counter-balance
second
metallogenesis
said
mm
allowed
breaking
absorptiometry
jobs
shunting
delicious
known
attitude
reinforcements
optimism
pattern
more
special
day
sashimi
wails
right
chloridization
jeering
Hill
antireflection
on
最新汉译英
取消主义者
外显子
爱好者
一队工作人员
来
渎神的言词
依其申述
血液稀释
住宅區的
使成為流動
分頭
填装物
奖给
强求
寡头政治执政者
懶骨頭
履行诺言
无意义
步枪
等等及其他
热爱
类似性
吸血鬼
模块
排除
乔治
书生
驯服
局限
筷子
老前辈
考試
让
迟疑不决
胁制
调过味的
过剩品
雷达
逃掉
钩虫
负极
間距
肉丁土豆泥
阴恶
管理生活
生机勃勃
时钟控制
吼叫声
乘法表