查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
Ma and I crocheted new quilts.是什么意思?
Ma and I crocheted new quilts.
我和妈妈钩织了新床罩。
相关词汇
ma
and
crocheted
new
quilts
ma
n. <口>妈,[化]元素 masurium 的符号;
and
conj. 和,与,而且,于是,然后,因此;
crocheted
v. 用钩针编织( crochet的过去式和过去分词 );
new
adj. 新的,崭新的,新鲜的,新到的,现代的,初次(听到)的;adv. 新近,最近;
quilts
n. 被子( quilt的名词复数 );
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Haynes was still at the crease, unbeaten on 84.
海恩斯还在击球线上,他已经得了84分了。
Mather was film critic on the Daily Telegraph for many years...
马瑟多年来一直担任《每日电讯报》的影评人。
The company said it would pay in full all its creditors.
该公司称将偿清所有债权人的债务。
The 74-year-old mayor is credited with helping make Los Angeles the financial capital of the West Coast...
洛杉矶成为西海岸的金融中心,那位74岁的市长功不可没。
Mr Robertson would be a credible candidate...
罗伯逊先生将是可能当选的候选人之一。
I always hated that statue. It gave me the creeps.
我一直都很讨厌那座雕像。它让我心里发毛。
It would be wrong for us to take all the credit...
如果我们把所有功劳都揽到自己身上,那就不对了。
The plot does stretch credulity.
这种情节确实让人难以置信。
...a mass of crimson flowers.
一大片火红的花
Along with scores of other advertising creatives, he will be taking part in an exhibition at the Saatchi gallery.
他将和许多广告创意人员一起参加在萨奇画廊举行的画展。
...cream silk stockings.
米色丝袜
'Very well,' I said, adopting a crisp authoritative tone.
“很好,”我用干脆的命令性的语气说道。
...cream of mushroom soup.
奶油蘑菇汤
Tiller moaned and managed to croak, 'Help me.'...
蒂勒呻吟着,用沙哑的声音勉强喊出了一声“救救我”。
热门汉译英
i
exquisite
ps
tender
twelve
uncomfortable
Soundproof
rockpools
enhance
thriving
From
contact
Dotty
Dusty
cultivating
evoked
visually
furan
shellfish
winning
stored
responses
highroad
shelters
Salty
comprehensible
assays
concerning
highlights
热门汉译英
窗帘
由悔悟引发的
最终获得成功
文艺协会
主教教区
希伯来语法
旷野
路或桥的
吐露
黑
可发展的
沼铁磺
盈利
带到约好的地点
阿富汗的首都
牢记
主张大肆宣传者
跛行
像动物一样蹲下
淀粉酶尿
铆钉
矿石
裂缝的
欢快
砍倒
头目
积水性心包炎
闪光囊硫菌属
性别自体鉴定
气切割
呋喃糖
星球的
爱虚荣的人
阿尔马莱克
阿美动物部
负四方英石
站得住脚的
惨
赫洛克
成功击中
鸦片中毒
黄嘌呤尿
肠造口术
但丁式的
文书工作
普鲁卡因
加罗法洛
氢溴化物
不均衡地
最新汉译英
depersonalisation
micropenetrometer
hemoagglutination
methyltransferase
liguliformcolulus
antistaphylolysin
microspectrometry
hydrogasification
lithophotogravure
electrocystoscopy
gastroenteropathy
hematoplasmopathy
pseudotrichinosis
laparohysteropexy
cheirobrachialgia
antistreptococcic
hydrogrossularite
catholuminescence
colicystopyelitis
levelheaded
locusts
abdominouterotomy
migratory
laparoenterostomy
pulls
tetraiodoethylene
objectives
scans
electrothanatosis
最新汉译英
韦灵伯勒
可操作的
正在修理
风信子素
不知足地
层次体系
基本要素
挡住通路
异体移植
语素变体
不正直地
使知识化
突然倾斜
缓慢动作
氯化石蜡
有小叶的
罪恶之地
独裁政府
偏离正题
使有裂缝
干洗
作学术讲演
居家
在树上作记号指路
未到期的
林中小丘
尤指通过增添成就
接送旅客的交通车
通常负责管理酒窖
弗雷沁涅特后张法
四甲苯对撑
在大不列颠岛北部
漂流到海岸的货物
有凸起花纹的棉布
谈吐诙谐者
退格
胃弱
山肩
多的
混入
混一
退席
混频
如肾
宇量
称谓
遁词
采纳
乳糖