查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
I really enjoy talking to you.是什么意思?
I really enjoy talking to you.
同你谈话我十分高兴。
相关词汇
really
enjoy
talking
to
you
really
adv. 真,真正,实在,果真,实际上,事实上;
enjoy
vt. 享有,享受,欣赏,喜欢,使过得快活;vi. 使过得快活;
talking
n. 讲话,(表示对所说的事情感兴趣) 你这话说着了,提起,说到;adj. 会说话的,讲话的,饶舌的,富于表情的;v. 说( talk的现在分词 ),讨论,说话,(用以强调款额、情况严重程度等)讲的是;
to
prep. 向,朝着,到,关于,属于;adv. 朝一个方向的,到某种状态,关闭;
you
pron. 你,你们,您们,各位,大家;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
No one in the town had heard of him.
城里没有人知道他。
His wife wouldn't hear of his changing jobs.
他妻子不同意他换工作。
The silver will need to be polished up for the dinner party.
为了宴会, 这些银器需要擦得光亮。
They refused to resign themselves to defeat.
他们从不甘心失败。
He had several goes at the high jump before he succeeded in clearing it.
他跳高时试跳了几次才跳过去。
She was edged out of the semi-final by her younger rival.
较年轻的对手取代了她的位置进入半决赛。
The visit was aimed at expanding the relations between the two countries.
访问的目的是扩展两国的关系。
She doesn't relate very well to her mother.
她和她母亲关系不太融洽。
Don't worry about my illness; what I need is nothing but a few days' rest.
不要为我的病担心, 我只要休息几天就好了。
Have you heard anything of this new novel of his?
你知道他的这本新小说吗?
The prospect of facing the team again in the semi-final had everyone quaking in their boots.
一想到在半决赛时又要和那个队相遇,大家就担心得要命。
She raised her eyes and stared at me.
她抬起眼来盯着我。
He pushed me for an answer.
他催我作出答复。
Our customs vary from place to place.
我们的风俗习惯各不相同。
热门汉译英
scoffing
announcements
lumped
exclusive
mephitic
opponents
malamute
glassful
remedied
rolling-over
boxcars
hegemony
bedsides
baffling
euphoria
prerogatives
liked
recesses
activate
grade
unmatched
arrester
twinning
overtaken
verification
system
offences
squeezed
regularly-run
热门汉译英
消隐
排气
无变化的
肘的
大介形总科
啤酒
由环构成的
恶名昭著的
夸
杰出地
稍等片刻
爱看斗牛的人
乔纳森
配备
斜视虫亚目
使动摇
可制成滋补药
令人焦虑的事
与众不同的人
有组织的任务
表演不充分
亚麻布制品
险恶而狡猾的
台球的
监督者
偶生的
拟态的
研究员
思想的
地理的
化痰的
无烟煤
救命的
受恩惠
沉着的
参政权扩大论者
酒石的
流电的
带有封印的丝带
地球的
情愿的
变换式
正常的
炭疽菌素
使退出
第十三
乳泌停止
使变瘦
第十一
最新汉译英
names
MGU
Grenoble
Ainley
Arend
idly
Welland
agitato
alternately
rarer
curtsy
learned
act
toughest
approvals
suitcases
auralcuret
tuneful
frequent
dwarfed
equatorial
recipient
candlelit
christie
crepuscular
bookselling
bufosteroids
corporin
checkpoints
最新汉译英
博奕
特定人群
小木屋
腱鞘囊肿
紧缩
不安
来自
石蕊科
不当处
潜移默化的影响
某个
淋巴组织的
瓦伊勒
一种长鞭
不停的
不能反驳的事
不愿意的
上皮形成
儿童游戏用的
保守
岸堤
将来的
幼儿的
应声
没有产物的
毫无疑问的
养蜂
内阁
单调的声调
变平和
宝贝儿
密闭
尤指英格兰东部的
担任会议主席
攀登
有时间从事
正常生活或活动
破洞
介入
使更明亮
做出牺牲以获得
勾留
变色机能
常去的地方
查对
标记干扰性移动
横越
液面计
派生物