查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
She aimed a revolver at me.是什么意思?
She aimed a revolver at me.
她用左轮手枪瞄准我。
相关词汇
she
aimed
revolver
at
me
she
pron. 她,它;
aimed
v. (以…)瞄准,针对( aim的过去式和过去分词 ),努力,目的在于,以…为目标[目的];
revolver
n. 左轮手枪,旋转者,旋转式装置,[冶]转炉;
at
prep. (表示位置)在,在(某时间或时刻),以,达, 向,朝;n. 阿特(老挝辅币单位,100 阿特 = 1 基普);
me
pron. (人称代词I的宾格)我;n. 自我,自我的一部分,极端自私的人,[音乐]固定唱法时的E音;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
The little child stared at the toys in the shop-window.
那小孩盯着商店橱窗里的玩具。
Today’s cross-country event marks his return to top-level racing.
今天的越野赛标志着他重返最高水平的比赛。
In a severe winter, wild animals can die from lack of food.
在寒冷的冬天, 野兽可能因为缺乏食物而饿死。
She insisted on leaving at once.
她坚持立刻就走。
He had several goes at the high jump before he succeeded in clearing it.
他跳高时试跳了几次才跳过去。
We had a very good time at the evening party.
我们在晚会上玩得很愉快。
After a little pause, he went on with his speech.
稍停一会儿后, 他又继续讲演。
“I'm sure there were over 10, 000 people at the demonstration.”“Oh, go on with you—it looked like a few hundred, that's all.”
“我确定有一万多人参加游行。”“噢, 别开玩笑了!看起来好像就只有几百人!”
It reminded me of the mistakes I had made before.
它使我想起了以前我犯的一些错误。
He has been hunting for a job.
他一直在找工作。
They refused to resign themselves to defeat.
他们从不甘心失败。
We were completely in the dark as to his future plans.
对他的未来计划我们全然不知。
He translated what I said in English into Chinese.
他把我用英语说的译成汉语。
A cross-check with the original text will show us if the translation is true.
核对一下原文就可以看出这样的译文是否准确。
热门汉译英
channel
top
chapping
calibrated
marooned
curet
wanted
progressing
worry
setbacks
decomposed
dissolving
powerfully
sings
wheeling
lusty
preciseness
i
eutrophapsis
Mapping
rejigger
postulates
ringent
pellucid
Small
introspectiveness
forced
bareness
backwind
热门汉译英
靈動
僥幸的
复至某地
使闪光
晃荡作响
限定词
點滴留下
有影响力的人物
帆頂邊繩
碰擊彈回
豪美
單獨的
里程計
素质
爬虫类的
肆意破坏
保证说实话的
努力挖掘
粗略估计
有十脚的
方形樁
疏松
砍木
伐木
官僚主義者
神智清楚的
心爱的人
磁力
肆意
自異體受精
参与煽动的
守舊性
不正确地
任意的
巨头畸形
带球
大狒狒
一组照片
歸納的
声音的响亮和清晰
破車
過問
親睦
畸变生物
积极地寻找
宮頸內膜
行为准则
困境
过分周到的
最新汉译英
aqualung
outargue
presenter
hottest
escapism
crinkle
dialogist
unseemliness
jibed
aristate
wails
syphilis
subaltern
faxes
reassures
bearable
backwind
introspectiveness
clang
flammable
matriarchy
procreating
cinerator
exoteric
accelerant
ellipticalness
dandify
cradling
Germans
最新汉译英
流傳的
表現良好
起皺紋
微針狀體
困境
波杜斯基
斯洛文尼亞人
極重要的
天子
新陈代谢缓慢
一种活字
一边的
重叠牙边
打开并开始用
辉光管
有气泡的
混淆现象
不受约束
不减弱
簽名
退潮
罪犯等的
一方的
反对称的
多隆肉的一般的
同志
成群地
黄昏的
或警察
狂暴
作搭便車式的旅
脆弱的
至上的
精馏
本质色性
瘦弱
有方法的
恶液质
过分讲究地
被举起或抬高
差不多等于
传奇人物
少尉的官职
蔓叶线的
互相依赖
成為成員
被拖在后面
最年长的
无节制的狂热行为