查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
She appealed to a higher court.是什么意思?
She appealed to a higher court.
她向上级法院上诉。
相关词汇
she
appealed
to
higher
court
she
pron. 她,它;
appealed
v. (迫切)要求( appeal的过去式和过去分词 ),有吸引力,求助(于),提请注意;
to
prep. 向,朝着,到,关于,属于;adv. 朝一个方向的,到某种状态,关闭;
higher
adj. 高高的,高级的,上级的,高等的,高的( high的比较级 ),高尚的,高地的,高级的;
court
n. 法院,法庭,院子,天井,宫廷,网球场;vt. 招致,设法获得,向…献殷勤,追求;vi. 求爱,求婚,寻求;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
She is an easy-going girl.
她是一个随和的女孩子。
the form of stalactites
钟乳石的形成
He exposed the plot to the police.
他向警察揭发这个阴谋。
The crowd fell back to let the fire-engine through.
人群向后退去,以便给消防车让路。
When Harry went to sea,his things were boxed up and put in the storeroom.
哈利出海时,把东西都装了箱,放在了贮藏室里。
“Think still again,” he said,“and do not act rashly. The best of God’s gifts may be abused,and yet they are all good.
”“再想一想吧,”他说,“不要鲁莽从事。上帝恩赐的精华可能会被滥用,可它们终究是好的。”
This was a subject most of the people thought weighty.
这是一个大多数人认为严肃的题目。
a woeful face
一副悲伤的面容
They were all sympathetically disposed towards her bitter experience.
他们都对她的悲惨遭遇寄予同情。
Even those of us with a tin ear can recognize a waltz.
我们这些没有乐感的人也能听得出什么是华尔茲。
He strangled her with a nylon stocking.
他用尼龙长筒袜勒死了她。
She squeezed the water out of her swimming suit.
她把泳衣的水挤出来。
Her face swelled with the toothache.
她的脸由于牙疼而肿了起来。
He chose not to resign to keep his self-respect.
他决定为了保全自尊而不辞职。
热门汉译英
channel
by
enriches
craved
electronegativity
qualm
cheapen
Chacma
purse
drums
lopped
emphasise
feldspar
differentia
shag
anarchist
doilies
solicitude
aesthetical
inaptitude
Tigris
lief
disrespectful
ultimatums
carriageway
Prichard
neighbour
smelly
Cicadellidae
热门汉译英
典雅
赶跑
砍掉
复至某地
對分
一般人所能理解的
身份低的人
互相依赖的
內分泌功能減退
狂欢作乐
具有
设置
投毒
暗處
关节痛风
朝圣者
苛評者
祭坛华盖
嘉奖
骑士制度
子女
歇業
出版業
二元論
聽話
坑道
杀婴者
涂橡胶于
法兰西
场外市场
先驱
相貌平平
布告
頹落
色谱板
進入蜂箱
马或骑士
蹙迫
聯婚
防衛
悬崖峭壁的
饱学
斜道
閑逸
入徑
沾湿
马虎地
說服
掩飾
最新汉译英
A
dismiss
regiment
page
enriches
fit
authenticate
visit
amounts
bilirubinemia
consider
constitute
colder
reciprocating
strip
prompt
analyse
smarted
cheapen
colloquy
chance
vomits
sweaty
coursing
enjoyable
Giant
plant
hits
sings
最新汉译英
打电话者
驱动
典型的
在在
成效
藐视
不能工作
使關節脫落
放纵
扼要重述
亲笔文件
智力测验
记时等温线
蜀葵糖浆
温文尔雅的
毛呢长披肩
名誉团体
拉链
鸦片制剂
審查制度
工作间
风仪
东拉西扯
牵线
神圣场所
防止损失
染色丝
帝国领土
即兴创作
受监护人
固執的人
饰以宝石
非同步化
不断要求
使極端貧困
集水沟
保险业
禱告
向海外
幸免于难
参赛的人
笑话集
分割者
華麗的裝飾
包含地
尊贵的阁下
使改变外观
浸湿
做苦工的人