查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
Did Tom live with Mary before they were married?是什么意思?
Did Tom live with Mary before they were married?
汤姆和玛丽婚前就同居了吗?
相关词汇
did
Tom
live
with
Mary
before
they
were
married
did
v. 做( do的过去式),干,学习,研究;
Tom
n. 雄动物,雄猫;
live
v. 生存,居住,活着,留存;
with
prep. 和,跟,随着,关于,和…一致;
Mary
n. 玛丽(女子名);
before
prep. 在…之前,先于,优于,当着…的面,与其…;conj. 在…之前,在…以前,比…早些,与其…;adv. 先前,从前,在前,在前方;
they
pron. 他/她/它们,人们,大家,政府,当局,她们;
were
be的过去时复数和第二人称单数形式,有时代替 was,用于条件从句、动词 wish 之后等;
married
adj. 已婚的,与…结为夫妻的,婚姻的;n. <非正>已婚的年轻人;v. (使)结婚( marry的过去式),娶,嫁,紧密结合的;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Can I borrow a pencil?—Yes, help yourself.
我能借用一支铅笔吗?——可以, 自己拿吧。
You'll have to work like crazy to get this finished.
你一定要拼命地把这份工作完成。
Is the chairman still kicking about? I thought he had left years ago.
这位主席还活着?我还以为他多年前就死了呢。
I don't like the children playing in this room, for fear they knock the furniture about.
我不喜欢孩子们在这间房子里玩, 因为怕他们把家具打坏了。
The boy has grown out of these toys.
这个男孩已长大了, 不再需要这些玩具了。
Be quiet and get on with your work.
安静下来, 继续做你的工作。
Have you any scrap iron knocking about?
你那儿有散在各处的废铁吗?
He keeps from alcohol.
他戒酒了。
I've had it! I'm going home.
我受够了!我要回家去。
If you walk to work, you will get some exercise as well as saving money, so you'll be killing two birds with one stone.
如果你步行上班, 既省钱又能锻炼身体, 这样你将一举两得。
Since he broke his leg, he can't get about.
他的腿坏了, 所以不能到处走动。
Hurry her up! We are all waiting for her.
叫她快点, 我们都在等她呢!
You'd best not say that.
你最好别说那样的话。
Hadn't we best take an umbrella?
我们最好带一把伞吧?
热门汉译英
channel
top
by
more
they
meat
today
new
steam
live
a
any
sale
i
and
went
mm
tastes
delicious
son
into
ad
at
all
portions
site
blacked
star
Twice
热门汉译英
有关
请
卷笔刀
一个
数据手册
轻声地
身价
来
合身
车库
仓库
简报
健身房
对齐
序
松弛
作品
单元
名单
小精灵
傻子
博斯普魯斯式海峽
处分
多半
美术作品
亚麻
黑马
玄关
平行线
跳绳
正向
胸围
遮挡
相关
插队
乱涂乱画
直
大娘
按照
重量超过的
计划
埋入
来自
你自己
存档
习语
诈欺
雷达
教学
最新汉译英
publicist
panted
zeal
habits
diagonal
entertained
morose
cottons
gypsography
languages
Germany
pluralist
ecclesiastics
closes
drenched
colloquy
doodad
Ferry
uncharacteristically
Campagna
entamoeba
Hetty
handicaps
subsides
inns
compilations
unicorn
gorges
tickled
最新汉译英
松懈
卖劲
清静
似膜的
膜内的
脑病性衰弱
毒刺
悲苦
硬化纤维板
乱七八糟的
主要部份
对某人不公平
举行盛事的
微血管造影术
放手向前
自养有机体
高地的
离职
幽会地点
接受训练的人
里
翘
轻拍某人的背
片刻
甘汁
封装
精神分析学家
风景胜地
政治活动的
派遣
交易延期費
热烈
以赛亚书男人名
竭力恭维
以新的方式
主人身份
屁
前院
尤指因惊讶
山毛榉木材
小经济
从背后照亮
安靖
人像摄影家
逻辑
摩擦音的
慵懒
需氧性
世界一周旅行者